1
00:03:55,841 --> 00:03:59,174
Lesy, lesy, lesy!
2
00:03:59,261 --> 00:04:02,131
Okázalá krása borovic!
3
00:04:02,431 --> 00:04:03,925
Lumberton!
4
00:04:05,892 --> 00:04:09,308
USA!
5
00:04:09,730 --> 00:04:13,858
V Lumbertonu je slunný den, lesy
voní, tak ven s těmi řetězovými pilami.
6
00:04:13,942 --> 00:04:18,189
Posloucháte úžasnou stanici L-E-S,
hudební hlas Lumbertonu.
7
00:04:18,280 --> 00:04:20,356
S úderem padajícího stromu...
8
00:04:22,159 --> 00:04:24,566
bude přesně 9.30.
9
00:04:24,661 --> 00:04:29,453
Čeká na nás hodně dříví,
tak se do toho pustíme.
10
00:04:54,358 --> 00:04:56,683
Pane Beaumonte?
11
00:04:56,777 --> 00:04:59,813
Je tu váš syn Jeffrey.
12
00:05:10,916 --> 00:05:12,992
Ahoj, tati.
13
00:07:04,863 --> 00:07:07,436
POLICIE - LUMBERTON
14
00:07:07,532 --> 00:07:10,948
Pracuje tu ještě detektiv Williams?
15
00:07:11,036 --> 00:07:13,574
Ano, kancelář číslo 221.
16
00:07:13,663 --> 00:07:17,412
- Po schodech nahoru, tamtěmi dveřmi.
- Děkuju.
17
00:07:32,349 --> 00:07:34,840
Detektiv Williams?
18
00:07:39,898 --> 00:07:40,977
Co si přejete?
19
00:07:41,066 --> 00:07:45,479
Já jsem Jeffrey Beaumont. Bydlím kousek
od vás. Znáte se s mým otcem, Tomem.
20
00:07:45,570 --> 00:07:49,271
- Tím, co má železářství Beaumont.
- Jistě. Prý je v nemocnici.
21
00:07:49,366 --> 00:07:52,817
- Jak je mu?
- Myslím, že to jde. Aspoň doufám.
22
00:07:53,370 --> 00:07:57,320
Dělají mu vyšetření.
Dopoledne jsem za ním byl
23
00:07:57,416 --> 00:08:01,496
a cestou domu jsem
na louce za průsekem
........