1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976

2
00:00:28,028 --> 00:00:28,946
Je to bezpečné?

3
00:00:29,071 --> 00:00:33,075
Ano. Komora byla zapečetěná.
Kde jsou ostatní?

4
00:00:33,200 --> 00:00:36,662
Bratrstvo padalo Astrenone.
Jsme poslední kdo zůstali.

5
00:00:36,787 --> 00:00:40,249
Můj bože.
Jestli my zemřeme, pak...

6
00:00:40,374 --> 00:00:42,584
Rychle!
Už jsou blízko!

7
00:01:03,897 --> 00:01:07,025
Eleeno, já vím,
ale jak jsem řekl před tím

8
00:01:07,150 --> 00:01:09,403
nechej nás tady,
pomoz nám s tou věcí.

9
00:01:09,528 --> 00:01:11,488
To bylo naprosto úchvatné.

10
00:01:11,613 --> 00:01:16,785
Jsem ráda, že to mohu dělat doktore.
Omlouvám se, ale informací je málo.

11
00:01:16,910 --> 00:01:20,956
Obávám se, že jsme dělali
tolik projektů současně,

12
00:01:21,081 --> 00:01:24,126
že informace jsou
dostat unáhlené.

13
00:01:24,710 --> 00:01:26,670
Koukněte na to.

14
00:01:36,805 --> 00:01:37,681
O co tu jde?

15
00:01:37,806 --> 00:01:39,516
Jen trocha legrace,
McKayi.

16
00:01:39,641 --> 00:01:41,018
Můžete se vrátit do práce?

17
00:01:41,143 --> 00:01:44,771
Nevím, jak nám pročítání historických
knih pomůže najít ZPM.

18
00:01:44,896 --> 00:01:46,857
Skutečně.

19
00:01:46,982 --> 00:01:47,983
Podívej se na tohle?

20
00:01:48,108 --> 00:01:50,694
Uhlový otisk co jsem odebral
z Antického chrámu.

21
00:01:50,819 --> 00:01:53,155
Byl postaven v čase,
kdy Wierová napsala ten seznam.

22
00:01:53,280 --> 00:01:55,615
Zpráva je důvěrně známá,
........