1
00:00:01,262 --> 00:00:02,365
Takže Jessie...

2
00:00:02,365 --> 00:00:04,549
Jak ti chutná macesová polévka?
<i>(maces - židovský chléb)</i>

3
00:00:04,549 --> 00:00:07,367
Chtělo by to kousek slaniny.

4
00:00:07,468 --> 00:00:08,407
Dělá si srandu.

5
00:00:08,407 --> 00:00:11,314
Ou! To já vím!
Humor máme v genech.

6
00:00:11,314 --> 00:00:13,307
No, někteří světoví komici
jsou židovského původu.

7
00:00:13,307 --> 00:00:16,991
Mel Brooks, Woody Allen,
Jerry Lewis...

8
00:00:17,050 --> 00:00:18,918
Hej dámo!

9
00:00:19,428 --> 00:00:20,709
Ten konvertoval.

10
00:00:20,709 --> 00:00:22,809
Víš, Jessie, je toho hodně,

11
00:00:22,809 --> 00:00:24,293
co by ses mohla
o našem lidu naučit.

12
00:00:24,293 --> 00:00:25,039
Skvěle!

13
00:00:25,039 --> 00:00:26,916
Jak vy říkáte nám?

14
00:00:26,916 --> 00:00:28,263
Vidíš? Jsi přirozená.

15
00:00:28,263 --> 00:00:31,502
Víte, že není možná,
abych někdy konver--

16
00:00:31,502 --> 00:00:34,969
Konverzovala o něčem
takovém svobodomyslně.

17
00:00:34,969 --> 00:00:37,006
Takže oba přijdete
v pátek na večeři?

18
00:00:37,006 --> 00:00:37,664
Proč?

19
00:00:37,664 --> 00:00:41,435
Protože jsem pozvala
rabbiho Goldsteina.

20
00:00:42,054 --> 00:00:43,172
Kdo je to?

21
00:00:43,172 --> 00:00:45,029
To je rabín,
který přivedl na víru tvého otce.

22
00:00:45,029 --> 00:00:46,737
Bene, jsi v pořádku?

23
00:00:46,737 --> 00:00:48,655
........