1
00:00:03,918 --> 00:00:06,386
PHOEBE: Hey, nová peněženka?
-Bylo na čase.

2
00:00:06,558 --> 00:00:10,710
Už nevypadala dobře s tím kroužkem od kondomu
vytlačeným do kůže.

3
00:00:10,878 --> 00:00:14,393
Rachel, strčila jsi prázdnou
krabici zpátky do lednice.

4
00:00:14,558 --> 00:00:16,150
Já vím, ale odpadky jsou plný.

5
00:00:17,878 --> 00:00:19,470
Už jsi někdy vynášela smetí?

6
00:00:19,638 --> 00:00:21,117
Yeah. Ha, ha.

7
00:00:22,038 --> 00:00:23,517
Od té doby, co tu žiješ?

8
00:00:24,358 --> 00:00:27,794
No, já jsem, uh, myslela, že to děláš ráda.

9
00:00:31,958 --> 00:00:34,153
-Třetí dveře vlevo.
-Dobře!

10
00:00:43,758 --> 00:00:45,111
Oh. Hey, pan Treeger.

11
00:00:45,278 --> 00:00:46,597
TREEGER:
Hey.

12
00:00:49,718 --> 00:00:51,310

13
00:01:03,638 --> 00:01:04,787
Co to děláte?

14
00:01:04,958 --> 00:01:08,746
Um. . . . Oh, oh!

15
00:01:09,758 --> 00:01:10,873
Promiňte.

16
00:01:11,038 --> 00:01:13,029
Je trochu stará, ale. . . .

17
00:01:13,198 --> 00:01:14,187
Ne.

18
00:01:14,358 --> 00:01:16,667
Ucpáváte skluz, který jsem
právě vyčistil.

19
00:01:16,838 --> 00:01:21,354
Oh. Promiňte.
Já sem moc nechodím.

20
00:01:21,518 --> 00:01:24,271
Samozřejmě, že ne.
Jste malá princezna.

21
00:01:25,718 --> 00:01:27,117
Tati, kup mi pizzu.

22
00:01:27,278 --> 00:01:28,916
Tati, kup mi továrnu na cukroví.

23
00:01:29,078 --> 00:01:31,956
Tati, ať mi soubor z Cats
zazpívá k narozeninám.

........