1
00:00:13,495 --> 00:00:15,470
Jakmile se marnotratný syn navrátil,
2
00:00:15,505 --> 00:00:17,664
jeho otec ho spatřil
a pocítil soucit.
3
00:00:17,732 --> 00:00:19,960
Okamžitě k němu běžel a objal ho,
4
00:00:20,028 --> 00:00:22,216
neboť jeho syn
5
00:00:22,284 --> 00:00:24,632
byl ztracen a nyní je opět nalezen.
6
00:00:24,798 --> 00:00:27,418
Ty jsi ten marnotratný syn, Tornado.
7
00:00:27,485 --> 00:00:29,483
A já mám velikou radost
z tvého návratu
8
00:00:29,790 --> 00:00:33,627
a děkuji ti, že jsi umožnil
toto naše malé rodinné shledání.
9
00:00:33,923 --> 00:00:37,510
Ale určitě máš mnoho dotazů.
10
00:00:37,650 --> 00:00:40,903
Ne? A, já zapomněl.
11
00:00:40,903 --> 00:00:43,089
Tvůj hlasový modul je vypnutý.
12
00:00:43,156 --> 00:00:46,136
Ale zrak a sluch máš
v naprostém pořádku,
13
00:00:46,171 --> 00:00:50,546
stejně jako tvůj úžasný mozek,
který jsem pro tebe kdysi dávno sestrojil.
14
00:00:50,681 --> 00:00:54,178
A na čem jiném vlastně záleží?
15
00:01:20,380 --> 00:01:23,056
MLADÁ LIGA SPRAVEDLIVÝCH
16
00:01:28,297 --> 00:01:29,954
Ananasový džus?
17
00:01:32,121 --> 00:01:35,206
S01E15 - LIDSKOST
18
00:01:35,206 --> 00:01:36,972
Přesně to, co mám
předepsané od doktora.
19
00:01:37,039 --> 00:01:38,588
Jak je na tom tvoje ruka, Wally?
20
00:01:38,754 --> 00:01:41,542
Nic, co by se nedalo zaléčit
pár nachos.
21
00:01:41,610 --> 00:01:44,646
Nachos?
Hned ti nějaké přinesu.
22
00:01:48,153 --> 00:01:49,418
Dobrá práce.
23
00:01:49,418 --> 00:01:51,718
Byl to velmi plodný týden.
........