1
00:00:04,150 --> 00:00:07,410
Aký je Francúzky toast?

2
00:00:08,410 --> 00:00:11,970
Tak dobrý, že si budeš myslieť,
že si v Paríži.

3
00:00:11,970 --> 00:00:12,990
Vážne?

4
00:00:13,000 --> 00:00:14,110
Pozri, toto je bistro.

5
00:00:14,110 --> 00:00:15,620
Vzadu máme bývalého trestanca,

6
00:00:15,630 --> 00:00:19,630
čo hádže tri dni starý chleba na špinavý gril.

7
00:00:19,630 --> 00:00:23,730
Že aký je Francúzky taost....

8
00:00:23,730 --> 00:00:25,640
Nie je zrovna tvojim fanúšikom.

9
00:00:25,640 --> 00:00:27,570
Len sa pridáva na našu stranu.

10
00:00:27,570 --> 00:00:31,390
My ťa moc nemusíme odvtedy čo ťa poznáme.

11
00:00:31,390 --> 00:00:34,100
Priateľia!
Pán Dunbar ide hneď za mnou.

12
00:00:34,100 --> 00:00:37,810
Prosím, budte takí láskavý,
a opýtajte sa ho ako dopadol ten výlet.

13
00:00:37,820 --> 00:00:42,910
Hej, nie sú toto herci z predstavenia
"Cirkus Trapnosti."

14
00:00:42,910 --> 00:00:43,900
Hej.

15
00:00:43,900 --> 00:00:44,940
Tak ako dopadol tvoj výlet?

16
00:00:44,940 --> 00:00:46,520
Skvelo!

17
00:00:46,530 --> 00:00:47,600
A ako sa všetci máte?

18
00:00:47,600 --> 00:00:48,640
To je to dôležité.

19
00:00:48,640 --> 00:00:50,770
Ako to ide v novej práci?

20
00:00:50,780 --> 00:00:52,190
Počkajte pane...

21
00:00:52,190 --> 00:00:54,440
Ste si istý, že nám už nechcete nič povedať

22
00:00:54,440 --> 00:00:56,960
o vašom veľkom morskom dobrodružstve?

23
00:00:56,960 --> 00:00:58,210
No dobre.

24
00:00:58,210 --> 00:00:59,870
Narazil som tam na niekoho koho poznám.

........