1
00:00:04,384 --> 00:00:05,735
Sam!
2
00:00:08,788 --> 00:00:11,056
Musíš mi sľúbiť, že sa ma
nepokúsiš priviesť späť.
3
00:00:15,177 --> 00:00:16,080
Sammy?
4
00:00:21,485 --> 00:00:23,436
Si lovec. A teraz vieš, že
niekde tam vonku je tvoj brat.
5
00:00:23,520 --> 00:00:24,720
Chcem, aby si šiel.
6
00:00:24,771 --> 00:00:26,739
Ide o Sama. Je iný.
7
00:00:28,525 --> 00:00:30,159
Jeho duša je preč.
8
00:00:30,226 --> 00:00:34,280
Idem do pekla po dušu
tvojho brata.
9
00:00:36,416 --> 00:00:37,900
Nepamätám si nič.
10
00:00:47,377 --> 00:00:49,845
Nájdenie očistca je pre mňa
dôležité.
11
00:00:49,913 --> 00:00:53,916
Nevyužitý ropný vrt duše
každej jednej príšery.
12
00:00:53,967 --> 00:00:56,185
Máte vôbec poňatia,
aké sú duše cenné?
13
00:00:56,252 --> 00:00:57,586
Aké sú mocné?
14
00:00:57,637 --> 00:01:00,856
Raphael a jeho stúpenci
chcú, aby on vládol v nebi.
15
00:01:00,924 --> 00:01:03,976
Posledná vec, ktorú chceme,
je, aby sa on chopil moci.
16
00:01:05,061 --> 00:01:06,896
Ten malý anglický poskok
sa upiekol pred mesiacmi.
17
00:01:06,947 --> 00:01:08,498
Crowley je nažive.
18
00:01:09,649 --> 00:01:12,148
Chcem prediskutovať
jednoduchý obchod.
19
00:01:12,149 --> 00:01:12,952
So mnou?
20
00:01:13,036 --> 00:01:15,988
Ty hľadáš očistec
spolu s Crowleym?
21
00:01:16,073 --> 00:01:18,157
Môžem Raphaela zastaviť.
22
00:01:18,241 --> 00:01:19,959
Musíte mi veriť.
23
........