1
00:00:04,033 --> 00:00:05,253
Ide o Sama, Bobby.
2
00:00:05,347 --> 00:00:06,647
Je iný.
3
00:00:06,747 --> 00:00:08,080
Niečo mi na ňom nesedí.
4
00:00:08,131 --> 00:00:09,799
Nemôžem o teba a Bena prísť.
5
00:00:09,883 --> 00:00:12,384
Ja a Ben budeme tu,
a ty prídeš, keď budeš môcť.
6
00:00:12,436 --> 00:00:14,220
Len prídi v celku.
7
00:00:14,271 --> 00:00:16,305
A ty si myslíš, že také
niečo bude fungovať?
8
00:00:16,389 --> 00:00:17,506
Za skúšku nič nedáš.
9
00:00:27,734 --> 00:00:29,748
Len mi povedz, čo sa tu,
do pekla, deje.
10
00:00:33,990 --> 00:00:36,125
- Dean?
- Ben, nepribližuj sa.
11
00:00:36,209 --> 00:00:38,626
- Myslel som si, že som ťa počul.
- Povedal som, aby si sa nepribližoval!
12
00:00:40,214 --> 00:00:42,631
Liek je starým
Campbellovským receptom.
13
00:00:50,390 --> 00:00:52,007
Aspoň že...
14
00:00:52,092 --> 00:00:54,226
...mi kryješ chrbát.
15
00:00:54,294 --> 00:00:56,198
Nech sa stane čokoľvek,
vždy sa na teba môžem spoľahnúť,
16
00:00:56,202 --> 00:00:57,710
- však, Sammy?
- Samozrejme, Dean.
17
00:01:02,367 --> 00:01:04,501
<i>Som Ashley Frank a budem...</i>
18
00:01:04,585 --> 00:01:07,337
Povedal, že zavolá,
no samozrejme, že nezavolal.
19
00:01:07,422 --> 00:01:08,655
No ja neviem.
20
00:01:08,706 --> 00:01:10,924
Fakt sme sa dobre bavili.
21
00:01:10,991 --> 00:01:13,343
Mala by som mu zavolať, však?
Nemyslíš?
22
00:01:13,428 --> 00:01:16,380
Mala by som?
Neviem.
23
........