1
00:00:04,850 --> 00:00:07,653
- Připravený, Waltere?
- Jdi na to, Carrie.
2
00:00:07,720 --> 00:00:09,671
To je všechno, co máš?
3
00:00:09,739 --> 00:00:12,207
Hele, podívej se,
co myslíš?
4
00:00:12,292 --> 00:00:15,327
Snažil jsem se vystihnout
ty oči, jen...
5
00:00:21,217 --> 00:00:25,170
Tik tak, lásko.
6
00:00:27,924 --> 00:00:29,424
Haló.
7
00:00:30,677 --> 00:00:32,344
Tak jo, takhle to chceš?
8
00:00:32,395 --> 00:00:34,062
Tak jo.
Už jedu.
9
00:00:34,147 --> 00:00:35,547
- Musím jít.
- Teď?
10
00:00:35,598 --> 00:00:37,516
Chystám se na geniální tah.
11
00:00:58,037 --> 00:01:00,655
Dobré ráno. Musíme se takhle
přestat scházet.
12
00:01:06,346 --> 00:01:09,080
Promiňte, sem nemůžete.
Tohle je místo činu.
13
00:01:09,132 --> 00:01:11,350
Oběť Brett Langley, 42 let.
14
00:01:11,417 --> 00:01:14,803
Jedna z pokojských ho
našla v 9:30 ráno.
15
00:01:14,887 --> 00:01:17,472
Nahlásil to šéf ochranky,
Tom Martin.
16
00:01:17,557 --> 00:01:19,107
V řidičáku má adresu
z Connecticutu.
17
00:01:19,192 --> 00:01:21,476
Firemní kreditka
Bingham Pharmaceuticals.
18
00:01:21,561 --> 00:01:23,228
- Loupež?
- Nic zjevného.
19
00:01:23,279 --> 00:01:25,263
Tohle je...
vražedná zbraň?
20
00:01:25,314 --> 00:01:28,450
Expresionista z 50. let.
21
00:01:28,534 --> 00:01:30,652
Co je? To se o to
nemůže člověk zajímat?
22
00:01:31,904 --> 00:01:35,106
........