1
00:00:02,000 --> 00:00:05,500
<i>www.edna.cz/DEXTER uvádí...</i>
2
00:00:15,000 --> 00:00:18,900
<b>..:: Dexter - Sezóna 06, Epizoda 03 ::..
..:: Smokey and the Bandit ::..</b>
3
00:01:47,348 --> 00:01:49,350
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>
4
00:01:49,350 --> 00:01:51,920
Do psí pochvy, hadi!
5
00:01:51,954 --> 00:01:53,488
<i>To nebude žádný amatér.</i>
6
00:01:53,723 --> 00:01:55,758
Co to kurva...?
7
00:01:55,792 --> 00:01:57,928
Debro Morganová, vezmeš...
8
00:01:57,962 --> 00:01:59,162
Zbláznil ses?
9
00:01:59,397 --> 00:02:02,434
Co tady dělá ten
pobožnej sráč?
10
00:02:02,468 --> 00:02:04,069
Bratr Sam?
11
00:02:04,404 --> 00:02:08,776
Bývalej kriminálník, kterej se stal knězem.
Ve svý autodílně zaměstnává další mukly.
12
00:02:08,776 --> 00:02:10,811
<i>Tohle není žádný kněz.</i>
13
00:02:10,845 --> 00:02:12,439
<i>Tohle je vrah.</i>
14
00:02:12,439 --> 00:02:14,882
A proto z vás chci udělat poručíka.
15
00:02:14,917 --> 00:02:16,652
Kurvafix, jako vážně?
16
00:02:16,686 --> 00:02:20,800
Nemohl bych být šťastnější. Konečně
tu práci dostane opravdovej polda.
17
00:02:22,000 --> 00:02:25,343
Proč si to vždycky odskáču já,
i když Matthews nenávidí tebe?
18
00:02:25,343 --> 00:02:30,748
<i>Já ale ještě rozeznám, jestli se někdo
polepšil, nebo si jen vylepšil kamufláž.</i>
19
00:02:30,782 --> 00:02:33,050
Takže ta temnota už vás opustila?
20
00:02:33,084 --> 00:02:36,754
Pořád ve mně je. Bojuju s ní každý den.
21
00:02:36,789 --> 00:02:38,409
Opusťte náš pozemek.
22
00:02:38,529 --> 00:02:40,342
Bez Nicka se ani nehnu.
23
00:02:40,462 --> 00:02:42,226
Jseš hluchej, <i>blbečku</i>?
24
00:02:45,397 --> 00:02:47,165
........