1
00:00:01,710 --> 00:00:03,545
V minulých dílech v Awkward...

2
00:00:03,712 --> 00:00:04,880
Jsi jako štěně.

3
00:00:05,047 --> 00:00:06,381
Nemyslím si , že to byl kompliment.

4
00:00:06,548 --> 00:00:07,758
Nikdy jsi nechtěl, aby tě se mnou viděli.

5
00:00:08,884 --> 00:00:10,219
Ty si to nepamatuješ?

6
00:00:10,344 --> 00:00:13,096
V žádném případě!

7
00:00:13,263 --> 00:00:15,724
Nikdy bych se dobrovolně nelíbala s Rickym Schwartzem.

8
00:00:15,891 --> 00:00:17,726
Jsem tak ráda, že jsem napsala ten dopis.

9
00:00:22,105 --> 00:00:26,109
Je tu asi milion důvodů , proč
nechci vylézt z postele.

10
00:00:26,235 --> 00:00:28,737
Ale vesmír
mně zřejmě nenechá spát

11
00:00:33,242 --> 00:00:35,035
Po náročné školní párty,

12
00:00:35,369 --> 00:00:36,995
mám přes tři sta přátel.

13
00:00:37,329 --> 00:00:39,873
ale navzdory mé stoupající popularitě

14
00:00:40,165 --> 00:00:43,001
chápu rozdíl mezi opravdovými
a virtuálními přáteli.

15
00:00:43,418 --> 00:00:45,420
Moji opravdoví přátelé
se mnou nemluví.

16
00:00:45,838 --> 00:00:48,799
I když, abych byla spravedlivá
Ming doslova nemohla.

17
00:00:49,216 --> 00:00:51,552
Zatímco Ming trpí
nemocí z líbání

18
00:00:51,677 --> 00:00:53,095
Já byla nemocná z nadbytku líbání.

19
00:00:53,262 --> 00:00:56,223
Uklouznutí mých opilých rtů
mně stálo Tamařino přátelství.

20
00:00:56,515 --> 00:00:59,059
Po znepřátelení si Mattyho a
pravděpodobně Jakea

21
00:00:59,309 --> 00:01:01,562
je moje přátelské skóre dost nanic.

22
00:01:02,104 --> 00:01:04,565
Ale s novými přáteli nebyl problém.

23
00:01:04,731 --> 00:01:06,233
Jsem na webu.

........