1
00:00:06,373 --> 00:00:08,648
Hey, fešáku! Tak co?

2
00:00:08,853 --> 00:00:11,651
Dehydrované japonské nudle
pod fluorescenčním světlem.

3
00:00:11,893 --> 00:00:14,043
Může být něco lepšího?

4
00:00:14,813 --> 00:00:17,043
Mám otázku.
Nechodíš s někým, že ne?

5
00:00:17,293 --> 00:00:19,853
Potkala jsem někoho, kdo by mohl
být pro tebe perfektní.

6
00:00:20,213 --> 00:00:22,249
Perfektní by mohl být problém.

7
00:00:22,493 --> 00:00:25,963
Kdyby to byl někdo závislý
nebo sebezničující...

8
00:00:26,613 --> 00:00:28,808
-Chceš mít v sobotu rande?
-Ano, prosím.

9
00:00:29,013 --> 00:00:30,446
Okay.

10
00:00:30,613 --> 00:00:31,841
Je roztomilý.

11
00:00:32,053 --> 00:00:34,169
-Je vtipný. Je...
-On je on?

12
00:00:34,333 --> 00:00:35,607
No jo, yeah.

13
00:00:35,853 --> 00:00:36,842
Proboha!

14
00:00:37,053 --> 00:00:38,406
Já jenom...

15
00:00:39,413 --> 00:00:40,641
Jsi pěkný... Panebože!

16
00:00:40,973 --> 00:00:44,522
Skvělé, Shelly.
Jdu se spláchnout do záchodu.

17
00:00:44,773 --> 00:00:45,922
Okay. Ahoj.

18
00:01:33,333 --> 00:01:37,212
CHANDLER: Teď si ty nudle těžko
užiju. Není to směšný?

19
00:01:37,413 --> 00:01:39,881
Věřili byste,
že si to fakt myslela?

20
00:01:40,093 --> 00:01:41,685
Um. . . .

21
00:01:41,853 --> 00:01:42,842
Yeah.

22
00:01:45,053 --> 00:01:47,521
Když jsem tě poprvé viděla,
myslela jsem,. . .

23
00:01:47,773 --> 00:01:48,808
........