1
00:00:04,613 --> 00:00:06,285
- Nazdar, kluci.
JOEY: Ahoj, Phoebe.

2
00:00:06,453 --> 00:00:07,772
Hey, jak to šlo?

3
00:00:07,933 --> 00:00:08,922
Um, nic moc.

4
00:00:09,093 --> 00:00:11,288
Doprovodil mě domů a řekl:
"Musíme to zopakovat."

5
00:00:11,453 --> 00:00:12,727


6
00:00:12,893 --> 00:00:15,771
Řekl, "Musíme to zopakovat."
To je dobré, ne?

7
00:00:15,933 --> 00:00:18,891
Uh, no, volně přeloženo,
"Musíme to zopakovat," to znamená:

8
00:00:19,053 --> 00:00:21,009
"Nikdy mě neuvidíš nahého."

9
00:00:22,173 --> 00:00:23,492
A od kdy?

10
00:00:23,653 --> 00:00:26,804
Odjakživa.
To se tak říká.

11
00:00:26,973 --> 00:00:30,010
Třeba "ty ne"
znamená "ano, ty".

12
00:00:31,413 --> 00:00:35,088
"Jsi milý" znamená: "budu
chodit s alkoholikem,. . .

13
00:00:35,293 --> 00:00:37,568
. . .a tobě si přijdu
postěžovat."

14
00:00:38,093 --> 00:00:40,687
Nebo, um, "Měli bychom se stýkat
i s jinými" znamená:

15
00:00:40,853 --> 00:00:42,286
''Ha, ha, Já už to dělám!"

16
00:00:43,653 --> 00:00:45,006
Každý to zná?

17
00:00:45,253 --> 00:00:47,164
Oh, Ano. Mírní to rány.

18
00:00:47,333 --> 00:00:49,642
Je to jako když vaši pošlou
psa pod kytičky,. . .

19
00:00:49,813 --> 00:00:51,929
. . .a říkají, že ho
poslali na venkov.

20
00:00:52,253 --> 00:00:55,484
To je zvláštní. Protože, uh,
naši nedávno opravdu. . .

21
00:00:55,653 --> 00:00:58,087
. . .poslali našeho psa na venkov.

22
00:00:58,253 --> 00:01:00,972
Uh, Rossi. . .?

........