1
00:00:00,833 --> 00:00:02,218
<i>V predchádzajúcich častiach Fringe...</i>
2
00:00:02,294 --> 00:00:04,546
To je v poriadku.
Presne viem čo robím.
3
00:00:04,685 --> 00:00:06,598
Včera ste mali hodnotenie
u doktora Sumnera.
4
00:00:06,707 --> 00:00:08,099
Volal mi a vyjadril znepokojenie.
5
00:00:08,196 --> 00:00:11,235
Je dôležité, aby ste boli ku mne
úplne úprimný,
6
00:00:11,338 --> 00:00:14,456
aby som mohol vypracovať odporúčanie
pre vašu ďalšiu liečbu ...
7
00:00:14,551 --> 00:00:15,997
Nech by to malo byť čokoľvek.
8
00:00:17,668 --> 00:00:19,302
Nechcem znovu spáchať zločin.
9
00:00:19,370 --> 00:00:21,504
Nemôžem sa tam vrátiť.
10
00:00:21,572 --> 00:00:23,339
- Čo vídavate ?
- Mladého muža.
11
00:00:23,407 --> 00:00:25,108
Máme problém.
12
00:00:25,176 --> 00:00:27,298
To je nemožné.
Bol vymazaný.
13
00:00:27,365 --> 00:00:30,603
A stopy po ňom stále presvitajú.
14
00:00:30,671 --> 00:00:32,660
Walter ... vyzeral takto ?
15
00:00:32,728 --> 00:00:36,217
Posledné týždne ho
vídavam vo svojich snoch.
16
00:00:36,284 --> 00:00:38,248
Ak obaja vídavame toho istého muža,
musí byť potom skutočný.
17
00:00:38,316 --> 00:00:40,645
Musíme ho nájsť !
18
00:02:31,112 --> 00:02:32,145
Ahoj, Olivia.
19
00:02:32,213 --> 00:02:34,915
Ahoj.
20
00:02:34,982 --> 00:02:36,517
Nestúpila som náhodou na arašid ?
21
00:02:36,585 --> 00:02:39,686
Máš šťastie, že som ho
presvedčila aby nepoužil krevety.
22
00:02:39,754 --> 00:02:43,157
Olivia, pekné že ste
nás navštívili.
23
00:02:43,225 --> 00:02:44,992
........