1
00:00:00,833 --> 00:00:02,218
<i>V predchádzajúcich častiach Fringe...</i>

2
00:00:02,294 --> 00:00:04,546
To je v poriadku.
Presne viem čo robím.

3
00:00:04,685 --> 00:00:06,598
Včera ste mali hodnotenie
u doktora Sumnera.

4
00:00:06,707 --> 00:00:08,099
Volal mi a vyjadril znepokojenie.

5
00:00:08,196 --> 00:00:11,235
Je dôležité, aby ste boli ku mne
úplne úprimný,

6
00:00:11,338 --> 00:00:14,456
aby som mohol vypracovať odporúčanie
pre vašu ďalšiu liečbu ...

7
00:00:14,551 --> 00:00:15,997
Nech by to malo byť čokoľvek.

8
00:00:17,668 --> 00:00:19,302
Nechcem znovu spáchať zločin.

9
00:00:19,370 --> 00:00:21,504
Nemôžem sa tam vrátiť.

10
00:00:21,572 --> 00:00:23,339
- Čo vídavate ?
- Mladého muža.

11
00:00:23,407 --> 00:00:25,108
Máme problém.

12
00:00:25,176 --> 00:00:27,298
To je nemožné.
Bol vymazaný.

13
00:00:27,365 --> 00:00:30,603
A stopy po ňom stále presvitajú.

14
00:00:30,671 --> 00:00:32,660
Walter ... vyzeral takto ?

15
00:00:32,728 --> 00:00:36,217
Posledné týždne ho
vídavam vo svojich snoch.

16
00:00:36,284 --> 00:00:38,248
Ak obaja vídavame toho istého muža,
musí byť potom skutočný.

17
00:00:38,316 --> 00:00:40,645
Musíme ho nájsť !

18
00:02:31,112 --> 00:02:32,145
Ahoj, Olivia.

19
00:02:32,213 --> 00:02:34,915
Ahoj.

20
00:02:34,982 --> 00:02:36,517
Nestúpila som náhodou na arašid ?

21
00:02:36,585 --> 00:02:39,686
Máš šťastie, že som ho
presvedčila aby nepoužil krevety.

22
00:02:39,754 --> 00:02:43,157
Olivia, pekné že ste
nás navštívili.

23
00:02:43,225 --> 00:02:44,992
........