1
00:00:00,667 --> 00:02:47,467
http://www.titulky.zde.cz

2
00:10:35,875 --> 00:10:37,377
Poslal...

3
00:10:37,777 --> 00:10:39,612
...tě Baker?

4
00:10:49,987 --> 00:10:52,255
Řekni Bakerovi, že jsem mu řekl
všechno co vím.

5
00:10:52,322 --> 00:10:54,057
Řekni mu, že chci mít klid,
rozumíš?

6
00:10:54,123 --> 00:10:56,959
Nemá to smysl
nechej mě na pokoji!

7
00:10:57,092 --> 00:10:59,895
Nevím nic
o té bedně prachů.

8
00:10:59,961 --> 00:11:01,096
Potom co to zlato zmizelo.

9
00:11:01,162 --> 00:11:04,598
Ale když mě teď vyslechneš,
mohli bychom se tomu společně vyhnout.

10
00:11:05,266 --> 00:11:07,100
Šel jsem k vojenskému soudu.

11
00:11:07,167 --> 00:11:08,868
Nemají žádné svědky.

12
00:11:08,935 --> 00:11:11,137
Nemůžou to znovu vytáhnout.

13
00:11:11,437 --> 00:11:14,239
Nemůžu říct Bakerovi
co se stalo s prachama.

14
00:11:14,306 --> 00:11:16,141
Vrať se a řekni mu to!

15
00:11:18,676 --> 00:11:21,145
Říká se žes měl návštěvu...

16
00:11:22,813 --> 00:11:24,815
...a Baker to ví.

17
00:11:26,616 --> 00:11:28,551
Ňákej Jackson.

18
00:11:33,755 --> 00:11:35,590
No Jackson tu byl...

19
00:11:37,158 --> 00:11:39,827
...nebo to Baker slyšel špatně.

20
00:11:47,166 --> 00:11:49,167
Ne neslyšel.

21
00:11:49,668 --> 00:11:54,105
Možná by Baker rád věděl
cos řekl Jacksonovi...

22
00:11:54,338 --> 00:11:56,540
...o tom trezoru.

23
00:12:00,443 --> 00:12:03,179
To není to za co mi platí.

24
........