1
00:00:00,667 --> 00:02:47,467
http://www.titulky.zde.cz
2
00:10:35,875 --> 00:10:37,377
Poslal...
3
00:10:37,777 --> 00:10:39,612
...tě Baker?
4
00:10:49,987 --> 00:10:52,255
Řekni Bakerovi, že jsem mu řekl
všechno co vím.
5
00:10:52,322 --> 00:10:54,057
Řekni mu, že chci mít klid,
rozumíš?
6
00:10:54,123 --> 00:10:56,959
Nemá to smysl
nechej mě na pokoji!
7
00:10:57,092 --> 00:10:59,895
Nevím nic
o té bedně prachů.
8
00:10:59,961 --> 00:11:01,096
Potom co to zlato zmizelo.
9
00:11:01,162 --> 00:11:04,598
Ale když mě teď vyslechneš,
mohli bychom se tomu společně vyhnout.
10
00:11:05,266 --> 00:11:07,100
Šel jsem k vojenskému soudu.
11
00:11:07,167 --> 00:11:08,868
Nemají žádné svědky.
12
00:11:08,935 --> 00:11:11,137
Nemůžou to znovu vytáhnout.
13
00:11:11,437 --> 00:11:14,239
Nemůžu říct Bakerovi
co se stalo s prachama.
14
00:11:14,306 --> 00:11:16,141
Vrať se a řekni mu to!
15
00:11:18,676 --> 00:11:21,145
Říká se žes měl návštěvu...
16
00:11:22,813 --> 00:11:24,815
...a Baker to ví.
17
00:11:26,616 --> 00:11:28,551
Ňákej Jackson.
18
00:11:33,755 --> 00:11:35,590
No Jackson tu byl...
19
00:11:37,158 --> 00:11:39,827
...nebo to Baker slyšel špatně.
20
00:11:47,166 --> 00:11:49,167
Ne neslyšel.
21
00:11:49,668 --> 00:11:54,105
Možná by Baker rád věděl
cos řekl Jacksonovi...
22
00:11:54,338 --> 00:11:56,540
...o tom trezoru.
23
00:12:00,443 --> 00:12:03,179
To není to za co mi platí.
24
........