1
00:00:05,170 --> 00:00:07,598
Okej, sme pripravení.

2
00:00:07,599 --> 00:00:09,467
V tomto týždni bude kongres hlasovať za

3
00:00:09,468 --> 00:00:12,370
14 miliardovú dotáciu na stavbu

4
00:00:12,421 --> 00:00:14,506
novej triedy lietadlovej lode.

5
00:00:14,557 --> 00:00:16,808
Mnoho dozorných skupín sa domnieva, že
peniaze by mohli byť použité lepšie--

6
00:00:16,876 --> 00:00:19,377
na bývanie, školy, infraštruktúru.

7
00:00:19,428 --> 00:00:20,912
Váš názor?

8
00:00:20,980 --> 00:00:24,549
No... je veľmi ťažké odpovedať
na túto otázku.

9
00:00:24,600 --> 00:00:27,686
Naozaj neviem, čo armáda potrebuje.

10
00:00:27,737 --> 00:00:30,105
To je otázka na manžela.

11
00:00:30,172 --> 00:00:32,824
Musela by som s ním hovoriť, aby
som vedela zaujať postoj.

12
00:00:32,891 --> 00:00:34,442
Ďakujem vám.

13
00:00:34,527 --> 00:00:36,778
Vaša úprimnosť je povzbudzujúca.

14
00:00:36,862 --> 00:00:38,380
Okej, sme hotoví.

15
00:00:38,447 --> 00:00:40,365
Chad, ten chlapík s kamerou za tebou.

16
00:00:40,416 --> 00:00:41,650
Prepáčte pane, ZNN.

17
00:00:41,717 --> 00:00:43,401
Môžem s vami spraviť interview
do večerných správ?

18
00:00:43,452 --> 00:00:44,452
Nie. Nie.

19
00:00:44,537 --> 00:00:45,687
Bude to len sekunda.

20
00:00:45,755 --> 00:00:47,005
Prosím, nenatáčajte ma.

21
00:00:47,072 --> 00:00:48,256
Prosím, pane, ak by ste len mohli...

22
00:00:56,182 --> 00:00:58,266
Zavolajte niekto 911!

23
00:01:02,845 --> 00:01:06,845
NCISSG uvádza titulky na diel
9x04 Enemy on the Hill

24
00:01:06,846 --> 00:01:10,846
preklad: Jolo, lajci, casio730
........