1
00:00:00,560 --> 00:00:01,700
v predchádzajúcich dieloch Switched at Birth.
2
00:00:01,760 --> 00:00:02,970
odniesli ste si domov cudzie dieťa.
3
00:00:03,030 --> 00:00:05,070
a jeho rodina si odniesla to vaše.
4
00:00:05,130 --> 00:00:08,240
vie niekto,
kde by to druhé dieťa mohlo byť?
5
00:00:08,300 --> 00:00:11,670
som rada, že ste to našli.
6
00:00:11,740 --> 00:00:13,580
rada ťa spoznávam.
7
00:00:13,640 --> 00:00:16,410
- Daphne neprekážaí, že je hluchá.
- Nikomu sa nemôže páčiť, že je hluchý.
8
00:00:16,480 --> 00:00:17,780
nepotrebujem ochraňovať.
9
00:00:17,850 --> 00:00:19,280
tvoje matka a ja sa len snažíme
10
00:00:19,350 --> 00:00:20,780
robiť veci správne.
- správne pre koho?
11
00:00:20,850 --> 00:00:22,990
najmeme si právnika
a dostaneme Daphne späť
12
00:00:23,050 --> 00:00:24,550
ani na to nemyslite.
13
00:00:24,620 --> 00:00:27,620
mami, vieš,
že dom pre hostí sme skoro nikdy nepoužili?
14
00:00:27,690 --> 00:00:29,290
všetok ten priestor.
15
00:00:29,360 --> 00:00:31,390
povedali sme - žiadne pravidlá.
16
00:00:31,460 --> 00:00:33,000
všetko v dome je vaše.
17
00:00:33,060 --> 00:00:35,400
som istá, že z toho, že sme tu
18
00:00:35,460 --> 00:00:36,800
ste nadšení ako my.
19
00:01:08,900 --> 00:01:12,900
ahoj, no čo, v našom dome pre hostí
teraz býva biologická dcéra mojich rodičov.
20
00:01:12,970 --> 00:01:16,170
a moja biologická matka a babička.
21
00:01:16,240 --> 00:01:18,340
moje mama sa rozhodla urobiť
veľké, famózne raňajky,
22
00:01:18,410 --> 00:01:20,510
aby sa jej lepšie predstieralo,
že je toto všetko normálne.
23
00:01:20,580 --> 00:01:22,510
no, takže, robí popovry
........