1
00:00:03,826 --> 00:00:06,629
- Připravený, Waltere?
- Jdi na to, Carrie.

2
00:00:06,696 --> 00:00:08,647
To je všechno, co máš?

3
00:00:08,715 --> 00:00:11,183
Hele, podívej se,
co myslíš?

4
00:00:11,268 --> 00:00:14,303
Snažil jsem se vystihnout
ty oči, jen...

5
00:00:20,193 --> 00:00:24,146
Tik tak, lásko.

6
00:00:26,900 --> 00:00:28,400
Haló.

7
00:00:29,653 --> 00:00:31,320
Tak jo, takhle to chceš?

8
00:00:31,371 --> 00:00:33,038
Tak jo.
Už jedu.

9
00:00:33,123 --> 00:00:34,523
- Musím jít.
- Teď?

10
00:00:34,574 --> 00:00:36,492
Chystám se na geniální tah.

11
00:00:57,013 --> 00:00:59,631
Dobré ráno. Musíme se takhle
přestat scházet.

12
00:01:05,322 --> 00:01:08,056
Promiňte, sem nemůžete.
Tohle je místo činu.

13
00:01:08,108 --> 00:01:10,326
Oběť Brett Langley, 42 let.

14
00:01:10,393 --> 00:01:13,779
Jedna z pokojských ho
našla v 9:30 ráno.

15
00:01:13,863 --> 00:01:16,448
Nahlásil to šéf ochranky,
Tom Martin.

16
00:01:16,533 --> 00:01:18,083
V řidičáku má adresu
z Connecticutu.

17
00:01:18,168 --> 00:01:20,452
Firemní kreditka
Bingham Pharmaceuticals.

18
00:01:20,537 --> 00:01:22,204
- Loupež?
- Nic zjevného.

19
00:01:22,255 --> 00:01:24,239
Tohle je...
vražedná zbraň?

20
00:01:24,290 --> 00:01:27,426
Expresionista z 50. let.

21
00:01:27,510 --> 00:01:29,628
Co je? To se o to
nemůže člověk zajímat?

22
00:01:30,880 --> 00:01:34,082
........