1
00:00:02,000 --> 00:00:03,520
DŘÍVE

2
00:00:05,880 --> 00:00:08,240
- Jseš si jistý, že jde o upíry?
- <i>Rozhodně.</i>

3
00:00:10,400 --> 00:00:13,120
Jejich vůdce staví armádu.
<i>Už je neděsíme.</i>

4
00:00:14,760 --> 00:00:15,960
Jsem tvůj dědeček.

5
00:00:16,120 --> 00:00:17,120
Samueli?

6
00:00:17,680 --> 00:00:18,480
<i>Mysleli jsme, že jsi mrtvý.</i>

7
00:00:18,480 --> 00:00:20,760
Myslíme si, že kdokoliv dostal
Sama nahoru, mě dostal dolů.

8
00:00:20,760 --> 00:00:22,440
Takže ať je to kdokoliv,
týká se to nás obou.

9
00:00:22,440 --> 00:00:23,840
Ale nevíte, o co jde.

10
00:00:23,840 --> 00:00:26,040
- Deane, jsi v pohodě?
- <i>Jde o Sama, Bobby.</i>

11
00:00:26,080 --> 00:00:28,080
<i>On je... on se změnil.</i>
Něco se mi nezdá.

12
00:00:28,080 --> 00:00:29,040
Co s ním je?

13
00:00:29,040 --> 00:00:30,840
Já nevím, Deane.
Je mi to líto.

14
00:00:34,600 --> 00:00:35,880
Skoro jako by si ho chtěl
nechat přeměnit.

15
00:00:35,880 --> 00:00:36,960
<i>Dostat někoho dovnitř,</i>

16
00:00:36,960 --> 00:00:39,000
<i>aby nám pomohl najít toho vůdce upírů,
po kterém jdeme?</i>

17
00:00:39,040 --> 00:00:41,040
Myslíš, že bych něco takového udělal?
Riskoval život svého bratra?

18
00:00:41,840 --> 00:00:43,000
Hlídáš mi záda.

19
00:00:44,080 --> 00:00:45,560
Ať se děje, co se děje,
můžu se na tebe spolehnout,

20
00:00:45,560 --> 00:00:46,880
že jo, Sammy?

21
00:00:46,920 --> 00:00:49,200
Jo.
Jasně, Deane.

22
00:00:50,280 --> 00:00:52,280
Co jsi?
Nejsi člověk.
........