1
00:00:04,831 --> 00:00:07,141
<b>1x05 - Asano</b>

2
00:00:08,246 --> 00:00:11,750
<i>překlad a časování: f1nc0</i>

3
00:01:13,630 --> 00:01:14,970
Jsi mrtvej!

4
00:01:14,970 --> 00:01:16,510
Logane, hni se!

5
00:01:30,099 --> 00:01:33,685
Konečně nadešla chvíle kdy zemřeš!

6
00:01:33,881 --> 00:01:36,951
Tohle je tvůj konec!

7
00:02:37,717 --> 00:02:40,113
Myslím že tady rušíš pouličnej klid!

8
00:02:40,277 --> 00:02:42,924
Vytrhnu ti ten tvůj jazyk!

9
00:02:46,867 --> 00:02:50,483
Teď mne ale opravdu začínáš štvát!

10
00:03:07,198 --> 00:03:09,897
Zní to, jakoby ti docházela šťáva!

11
00:03:39,966 --> 00:03:43,853
Ještě to más pod kontrolou?
Urychli to, Logane!

12
00:03:54,300 --> 00:03:57,908
<i>Ten toastovač na jeho
hrudi nevypadá moc pevně.</i>

13
00:04:00,587 --> 00:04:03,962
Řekl bych, že ti nikdo neřekl,
že studená válka skončila.

14
00:04:04,121 --> 00:04:07,615
A tuhle nikdo nevyhraje.
Co tak tohle skončit?

15
00:04:07,572 --> 00:04:08,730
Nikdy!!!

16
00:04:08,994 --> 00:04:10,364
Jsem pro...

17
00:05:18,362 --> 00:05:22,562
No vypadá to, že tohle nebyla
až taková ztráta času.

18
00:05:22,821 --> 00:05:27,491
Myslím že jsem se zahřál a můžeme
si podat ty Shingenovy gorily.

19
00:05:38,169 --> 00:05:42,099
Kdybys chtěl dostat Shingena, neobtěžuj se...

20
00:05:42,233 --> 00:05:43,269
Co?!

21
00:05:43,449 --> 00:05:49,899
Právě odjel... i se svou dcerou...

22
00:05:58,769 --> 00:06:00,526
Mariko.

23
00:06:34,539 --> 00:06:36,201
<i>Co jsem to provedla?</i>

24
00:06:36,766 --> 00:06:39,903
........