1
00:00:00,166 --> 00:00:02,002
V minulých dílech v Awkward...
2
00:00:02,168 --> 00:00:03,337
Jsi jako štěně.
3
00:00:03,503 --> 00:00:04,838
Nemyslím si , že to byl kompliment.
4
00:00:05,004 --> 00:00:06,214
Nikdy jsi nechtěl, aby tě se mnou viděli.
5
00:00:07,340 --> 00:00:08,655
Ty si to nepamatuješ?
6
00:00:08,780 --> 00:00:11,553
V žádném případě!
7
00:00:11,719 --> 00:00:14,181
Nikdy bych se dobrovolně nelíbala s Rickym Schwartzem.
8
00:00:14,347 --> 00:00:16,183
Jsem tak ráda, že jsem napsala ten dopis.
9
00:00:18,142 --> 00:00:20,267
10
00:00:20,392 --> 00:00:24,399
Je tu asi milion důvodů , proč
nechci vylézt z postele.
11
00:00:24,524 --> 00:00:27,027
Ale vesmír
mně zřejmě nenechá spát
12
00:00:31,531 --> 00:00:33,325
Po náročné školní párty,
13
00:00:33,672 --> 00:00:35,283
mám přes tři sta přátel.
14
00:00:35,614 --> 00:00:38,163
ale navzdory mé stoupající popularitě
15
00:00:38,457 --> 00:00:41,283
chápu rozdíl mezi opravdovými
a virtuálními přáteli.
16
00:00:41,709 --> 00:00:43,710
Moji opravdoví přátelé
se mnou nemluví.
17
00:00:44,141 --> 00:00:47,089
I když, abych byla spravedlivá
Ming doslova nemohla.
18
00:00:47,489 --> 00:00:49,826
Zatímco Ming trpí
nemocí z líbání
19
00:00:49,951 --> 00:00:51,385
Já byla nemocná z nadbytku líbání.
20
00:00:51,551 --> 00:00:54,505
Uklouznutí mých opilých rtů
mně stálo Tamařino přátelství.
21
00:00:54,789 --> 00:00:57,331
Po znepřátelení si Mattyho a
pravděpodobně Jakea
22
00:00:57,607 --> 00:00:59,851
je moje přátelské skóre dost nanic.
23
00:01:00,403 --> 00:01:02,854
Ale s novými přáteli nebyl problém.
........