1
00:00:00,036 --> 00:00:01,435
<i>V předchozích dílech jste viděli…</i>

2
00:00:01,473 --> 00:00:02,640
Jasný?

3
00:00:02,642 --> 00:00:06,020
- Adame, co tu děláš?
- Helen, omlouvám se, že ruším.

4
00:00:06,020 --> 00:00:06,978
Jamesi

5
00:00:06,980 --> 00:00:09,079
Vyhořela v poslední době
nějaká další laboratoř?

6
00:00:09,081 --> 00:00:11,248
To bylo před deseti
lety a byla to nehoda.

7
00:00:11,249 --> 00:00:13,199
Vážně?
Co chceš, Adame?

8
00:00:13,200 --> 00:00:14,772
Jde o mou dceru, Imogene.

9
00:00:14,773 --> 00:00:17,102
Je těžce nemocná,
vzácná krevní choroba.

10
00:00:17,103 --> 00:00:18,588
Prosím tě, pomoz jí.

11
00:00:18,590 --> 00:00:22,026
Bojovali jsme až do konce.
Zkusili jsme všechno.

12
00:00:22,028 --> 00:00:26,796
Ztráta dcery. To je rána,
která se nikdy nezahojí.

13
00:00:27,518 --> 00:00:30,236
Řekl mi, že má v plánu použít
to zařízení k záchraně své dcery.

14
00:00:30,237 --> 00:00:32,288
Cestování v čase?

15
00:00:32,290 --> 00:00:34,691
- To je nemožné.
- Ale on říkal, že našel způsob.

16
00:00:34,693 --> 00:00:37,854
- Změnil bys chod dějin.
- To jsem měl v plánu.

17
00:00:37,854 --> 00:00:41,297
Jestli Adam uspěje a změní
minulost, pak celý náš svět,

18
00:00:41,299 --> 00:00:45,635
uprchlíci, Útočiště, budou
nenapravitelně poškozeny.

19
00:00:45,637 --> 00:00:47,370
Můžeme dokonce přestat existovat.

20
00:00:47,372 --> 00:00:48,605
Praxis...

21
00:00:48,607 --> 00:00:50,340
Je pryč.

22
00:00:50,342 --> 00:00:52,875
- Co se tu stalo?
- Worth.
........