1
00:00:00,036 --> 00:00:01,435
<i>V předchozích dílech jste viděli…</i>
2
00:00:01,473 --> 00:00:02,640
Jasný?
3
00:00:02,642 --> 00:00:06,020
- Adame, co tu děláš?
- Helen, omlouvám se, že ruším.
4
00:00:06,020 --> 00:00:06,978
Jamesi
5
00:00:06,980 --> 00:00:09,079
Vyhořela v poslední době
nějaká další laboratoř?
6
00:00:09,081 --> 00:00:11,248
To bylo před deseti
lety a byla to nehoda.
7
00:00:11,249 --> 00:00:13,199
Vážně?
Co chceš, Adame?
8
00:00:13,200 --> 00:00:14,772
Jde o mou dceru, Imogene.
9
00:00:14,773 --> 00:00:17,102
Je těžce nemocná,
vzácná krevní choroba.
10
00:00:17,103 --> 00:00:18,588
Prosím tě, pomoz jí.
11
00:00:18,590 --> 00:00:22,026
Bojovali jsme až do konce.
Zkusili jsme všechno.
12
00:00:22,028 --> 00:00:26,796
Ztráta dcery. To je rána,
která se nikdy nezahojí.
13
00:00:27,518 --> 00:00:30,236
Řekl mi, že má v plánu použít
to zařízení k záchraně své dcery.
14
00:00:30,237 --> 00:00:32,288
Cestování v čase?
15
00:00:32,290 --> 00:00:34,691
- To je nemožné.
- Ale on říkal, že našel způsob.
16
00:00:34,693 --> 00:00:37,854
- Změnil bys chod dějin.
- To jsem měl v plánu.
17
00:00:37,854 --> 00:00:41,297
Jestli Adam uspěje a změní
minulost, pak celý náš svět,
18
00:00:41,299 --> 00:00:45,635
uprchlíci, Útočiště, budou
nenapravitelně poškozeny.
19
00:00:45,637 --> 00:00:47,370
Můžeme dokonce přestat existovat.
20
00:00:47,372 --> 00:00:48,605
Praxis...
21
00:00:48,607 --> 00:00:50,340
Je pryč.
22
00:00:50,342 --> 00:00:52,875
- Co se tu stalo?
- Worth.
........