1
00:00:00,018 --> 00:00:10,018
<font color="#ec14bd">Překlad migilko</font>
<font color="#ec14bd">pro www.shameless.cz</font>
2
00:01:02,755 --> 00:01:06,024
Think of all the luck you got
3
00:01:06,058 --> 00:01:09,160
Know that it's not for naught
4
00:01:09,194 --> 00:01:12,430
You were beaming once before
5
00:01:12,464 --> 00:01:16,467
But it's not like that anymore
6
00:01:16,502 --> 00:01:20,104
What is this downside
7
00:01:20,139 --> 00:01:23,341
That you speak of?
8
00:01:23,375 --> 00:01:30,148
What is this feeling you're so sure of?
9
00:01:37,156 --> 00:01:40,458
Round up the friends you got
10
00:01:40,492 --> 00:01:43,728
Know that they're not for naught
11
00:01:43,762 --> 00:01:47,065
You were willing once before
12
00:01:47,099 --> 00:01:50,969
But it's not like that anymore
13
00:01:51,003 --> 00:01:54,372
What is this downside
14
00:01:54,406 --> 00:01:58,109
That you speak of?
15
00:01:58,143 --> 00:02:00,411
What is this feeling
16
00:02:00,446 --> 00:02:03,715
You're so... sure of?
17
00:02:09,588 --> 00:02:12,223
Och...
18
00:02:12,257 --> 00:02:13,725
Sladký malý dítko.
19
00:02:13,759 --> 00:02:16,094
Ještě šálu...
20
00:02:23,268 --> 00:02:25,303
Debbie, Pojď se nasnídat, rozumíš?
21
00:02:25,337 --> 00:02:26,804
Jsi na řadě se sprchováním.
22
00:02:26,839 --> 00:02:28,239
Ještě si chci chvilku hrát.
23
00:02:28,273 --> 00:02:30,508
Zeptej se Carla, jestli
se nechce povozit v kočárku.
24
00:02:30,542 --> 00:02:31,743
Posledně když jste si spolu hráli,
25
00:02:31,777 --> 00:02:33,244
........