1
00:00:28,814 --> 00:00:29,847
Vieš, čo máš robiť.
2
00:00:29,849 --> 00:00:31,323
Ani sa od toho
auta nepohnem.
3
00:00:37,856 --> 00:00:39,907
Ahoj, zlatko, ako
sa máš?
4
00:00:39,909 --> 00:00:42,426
Práve idem
za guvernérom.
5
00:00:42,428 --> 00:00:44,979
Vyzerá to tak, že
dnes večeru nestihnem.
6
00:00:46,498 --> 00:00:48,799
Do čerta. Úplne
som na to zabudol.
7
00:00:48,801 --> 00:00:51,786
Pozri...povedz Erin,
že sa ospravedlňujem a že mi chýba
8
00:00:51,788 --> 00:00:54,505
a zabavte sa, dobre?
9
00:00:54,507 --> 00:00:55,873
Tak fajn.
10
00:00:55,875 --> 00:00:58,042
Zavolám ti, keď
budem na ceste domov.
11
00:01:00,893 --> 00:01:03,297
Cole ťa pozdravuje,
ale musí zostať v Albany,
12
00:01:03,299 --> 00:01:04,682
takže na večeru nepríde.
13
00:01:04,684 --> 00:01:06,450
Tiež ho pozdravujem.
14
00:01:06,452 --> 00:01:09,987
Hej. Sme dve voľné baby,
čo sa dnes večer chcú zabaviť.
15
00:01:12,274 --> 00:01:13,941
Veľvyslanec z Haiti
vás žiada o stretnutie,
16
00:01:13,943 --> 00:01:17,561
aby vám verejne poďakoval
za pomoc NYPZ v jeho krajine.
17
00:01:17,563 --> 00:01:19,579
Dala som vám to do rozvrhu
medzi policajných odborárov
18
00:01:19,745 --> 00:01:21,148
a vedúceho organizácie
pre lodnú dopravu.
19
00:01:21,150 --> 00:01:22,683
Vďaka, Bakerová.
20
00:01:23,785 --> 00:01:25,711
Pošlite to do vlastných
rúk novému starostovi
21
00:01:25,877 --> 00:01:27,571
hneď zajtra ráno.
22
00:01:27,573 --> 00:01:28,463
........