1
00:00:00,031 --> 00:00:01,710
V minulých dílech...
2
00:00:01,726 --> 00:00:04,753
<i>Kdybys teď zmizela, nikdo
by to nepostřehnul. Přítel?</i>
3
00:00:04,785 --> 00:00:08,464
Takže se mnou můžeš v soukromí spát,
ale na veřejnosti se mnou mluvit nemůžeš?
4
00:00:08,480 --> 00:00:10,876
Důvodem, proč pořád vytahuji
tu naši pusu, je, že...
5
00:00:10,916 --> 00:00:13,048
Ne, krev na prsou.
- ... tě mám rád, jakože rád.
6
00:00:13,080 --> 00:00:16,492
<i>A poprvé se mi dostalo pozornosti,
po které jsem toužila.</i>
7
00:00:16,886 --> 00:00:21,453
překlad a časování: <font color="#CC66CC">phoebess</font>
<font color="#FFFFFF">korekce: </font><font color="#CC66CC">KevSpa</font>
8
00:00:22,578 --> 00:00:26,219
Trocha čerstvě vymačkané
limonády pro vás holky.
9
00:00:26,245 --> 00:00:30,465
<i>Patnáct let byl jedinou věcí, která
naznačovala rodičovství mé matky, porod.</i>
10
00:00:30,551 --> 00:00:33,095
<i>Po většinu času spíš překračovala
nepatřičné meze.</i>
11
00:00:33,160 --> 00:00:37,501
Takže ta skutečnost, že se konečně
chovala patřičně, byla podezřelá.
12
00:00:37,540 --> 00:00:39,345
<i>Něco se rozhodně dělo.</i>
13
00:00:39,665 --> 00:00:41,345
Zapomněla jsem cupcakes.
14
00:00:41,644 --> 00:00:44,408
= Cupcakes?
- Co se to sakra s tvojí mámou děje?
15
00:00:44,485 --> 00:00:46,400
Myslíš, že má rakovinu?
- Možná.
16
00:00:46,422 --> 00:00:50,672
<i>Byl listopad a venku bylo 35 stupňů.
A panika se šířila vzduchem.</i>
17
00:00:50,693 --> 00:00:52,695
<i>Možná mělo uděřit zemětřesení.</i>
18
00:00:55,912 --> 00:00:59,507
<i>Naneštěstí to byla jiná
přírodní katastrofa...</i>
19
00:00:59,545 --> 00:01:03,234
<i>Nej kámoška mámy...
Ally.</i>
20
00:01:04,056 --> 00:01:05,922
Jak je, fňukno?
21
00:01:11,079 --> 00:01:13,001
<i>Dala bych přednost zeměstřesení.</i>
22
........