1
00:00:02,200 --> 00:00:03,500
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,287
Lidé, pro které jsem pracovala,
si říkají Divize,
3
00:00:06,355 --> 00:00:08,489
program tajných operací,
který nyní sešel z cesty.
4
00:00:08,557 --> 00:00:09,891
Kdybych byla uvnitř,
5
00:00:09,958 --> 00:00:12,000
mohla bych ti říkat co plánují
dříve než to provedou.
6
00:00:12,060 --> 00:00:13,227
Černá skříňka obsahuje
7
00:00:13,295 --> 00:00:14,762
nejčernější tajemství naší vlády.
8
00:00:14,830 --> 00:00:16,130
Přichází změna, Michaele.
9
00:00:16,198 --> 00:00:17,498
A ta černá skříňka
10
00:00:17,566 --> 00:00:20,001
je věc, která všechny ty změny umožní.
11
00:00:20,068 --> 00:00:22,036
Plánuješ něco proti vládě?
12
00:00:22,104 --> 00:00:24,038
Musíme najít zbytek černých skříněk,
13
00:00:24,106 --> 00:00:25,540
abychom mohli zabít Percyho.
14
00:00:25,607 --> 00:00:27,508
Nikita má únikový plán,
který mě osvobodí a očistí.
15
00:00:27,576 --> 00:00:28,500
Chci, abys šel se mnou.
16
00:00:30,500 --> 00:00:36,000
<font color="#0066cc">NIKITA</font>
<font color="#ffffff">Překlad: </font><font color="#0066cc">SILL, Mischa & xtomas252</font>
<font color="#ffffff">Korekce: </font><font color="#0066cc">SILL</font>
17
00:00:41,924 --> 00:00:44,358
Udělala jsem co si řekla.
Provedla jsem kontrolu dohledu,
18
00:00:44,426 --> 00:00:47,829
a nikdo fyzicky nesleduje můj byt.
19
00:00:47,896 --> 00:00:49,397
Můžu utéct kdykoliv.
Můžu...
20
00:00:49,464 --> 00:00:51,399
Můžu tam nechat auto.
Můžu tam nechat oblečení.
21
00:00:51,466 --> 00:00:53,401
Všechno.
22
00:00:53,468 --> 00:00:55,970
Ve skutečnosti se tam nemusím vracet už teď.
23
00:00:56,038 --> 00:00:58,172
Myslím tím, že se můžu zařídit přímo tu.
........