1
00:00:00,015 --> 00:00:01,609
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:01,812 --> 00:00:03,111
Copak se nechceš vdát?
3
00:00:03,140 --> 00:00:05,483
Musíš se rozhodnout,
protože tohle je tvůj život.
4
00:00:05,751 --> 00:00:07,076
Chci vidět svět.
5
00:00:07,144 --> 00:00:08,718
Stanu se letuškou Pan Am.
6
00:00:10,679 --> 00:00:12,212
"Při nástupu jsou cestující vítáni
7
00:00:12,235 --> 00:00:14,145
mezinárodními kráskami
8
00:00:14,153 --> 00:00:15,629
neboli letuškami Pan Am."
9
00:00:18,045 --> 00:00:19,908
- Máte na sobě podvazky?
- Ano, madam.
10
00:00:21,493 --> 00:00:24,514
<i>Pan Am let 292,</i>
<i>již můžete nastupovat.</i>
11
00:00:25,971 --> 00:00:27,605
Nevěděl jsem, že taky poletíš.
12
00:00:27,602 --> 00:00:30,134
Jaká náhoda.
Já nevěděla, že jsi ženatý.
13
00:00:30,165 --> 00:00:31,921
Přidáme mu alkohol do jídla nebo do pití?
14
00:00:31,982 --> 00:00:32,615
Do obojího.
15
00:00:32,925 --> 00:00:34,895
Pracuji pro americkou vládu.
Rozvědka.
16
00:00:34,982 --> 00:00:36,311
Vy odpovídáte dokonale...
17
00:00:36,411 --> 00:00:37,941
Krásná, vzdělaná.
18
00:00:38,083 --> 00:00:40,249
Letuška Pan Am muže cestovat po světě
19
00:00:40,256 --> 00:00:41,518
bez sebemenšího podezření.
20
00:00:41,697 --> 00:00:43,465
A já mám perfektní krytí.
21
00:00:44,758 --> 00:00:47,078
- Vezmi si mě!
- Nemůžu říct ano, ne teď.
22
00:00:48,720 --> 00:00:49,740
Bridget.
23
00:00:51,997 --> 00:00:54,193
Bridget domluvila tu schůzku v Římě.
24
00:00:54,389 --> 00:00:56,274
........