1
00:00:04,838 --> 00:00:08,591
Od té doby, co má zlá macecha
proměnila moji vagínu v monstrum,

2
00:00:08,591 --> 00:00:12,011
mám pocit, jako by se lidé mě
a mého Octopussois štítili.

3
00:00:13,680 --> 00:00:14,848
Oh, bože!

4
00:00:18,351 --> 00:00:21,688
Musela jsem se vzdát svého snu,
být Miss batole.

5
00:00:21,688 --> 00:00:23,815
Poté, co přidali
promenádu v tangách.

6
00:00:23,815 --> 00:00:25,191
Ahoj, mami!

7
00:00:27,819 --> 00:00:30,947
Dokonce, i když jsem navštívila cirkus,
tak to byla pohroma.

8
00:00:30,947 --> 00:00:35,744
Přistupte blíže a pohleďte na
úžasného Nikdy-nezvracejícího muže.

9
00:00:35,744 --> 00:00:37,454
To musím vidět.

10
00:00:40,999 --> 00:00:42,584
Kruci.

11
00:00:42,584 --> 00:00:48,006
Proč, ach, proč nemůžu mít
normální chrám cudnosti?

12
00:01:02,979 --> 00:01:04,105
Co to...

13
00:01:12,614 --> 00:01:15,158
Princezno Claro, byla si vybrána...

14
00:01:15,158 --> 00:01:18,828
abys prodělala Extrémní vaginální přestavbu!

15
00:01:18,828 --> 00:01:20,622
To je úžasné.

16
00:01:20,622 --> 00:01:23,333
Hej, to je ten vocas, Ty Penninton.

17
00:01:29,881 --> 00:01:31,257
Shurin

18
00:01:31,257 --> 00:01:34,093
Shurin
uvádí

19
00:01:42,185 --> 00:01:44,020
Drawn Together
Alzheimer končí dobře

20
00:01:44,020 --> 00:01:45,813
Koukej na to.

21
00:01:45,813 --> 00:01:47,815
Právě jsem dostal tuhle
novou dráždivou kachničku.

22
00:01:47,815 --> 00:01:50,235
Její nohy opravdu pádlují vodou.

23
00:01:50,235 --> 00:01:53,321
Jdeme to vyzkoušet do vany.

24
00:02:00,495 --> 00:02:03,331
Toot, proč se zabíjíš tentokrát?

25
00:02:03,331 --> 00:02:05,792
Mám narozeniny a nikdo
si na ně nevzpomněl.

........