1
00:00:04,838 --> 00:00:08,591
Od té doby, co má zlá macecha
proměnila moji vagínu v monstrum,
2
00:00:08,591 --> 00:00:12,011
mám pocit, jako by se lidé mě
a mého Octopussois štítili.
3
00:00:13,680 --> 00:00:14,848
Oh, bože!
4
00:00:18,351 --> 00:00:21,688
Musela jsem se vzdát svého snu,
být Miss batole.
5
00:00:21,688 --> 00:00:23,815
Poté, co přidali
promenádu v tangách.
6
00:00:23,815 --> 00:00:25,191
Ahoj, mami!
7
00:00:27,819 --> 00:00:30,947
Dokonce, i když jsem navštívila cirkus,
tak to byla pohroma.
8
00:00:30,947 --> 00:00:35,744
Přistupte blíže a pohleďte na
úžasného Nikdy-nezvracejícího muže.
9
00:00:35,744 --> 00:00:37,454
To musím vidět.
10
00:00:40,999 --> 00:00:42,584
Kruci.
11
00:00:42,584 --> 00:00:48,006
Proč, ach, proč nemůžu mít
normální chrám cudnosti?
12
00:01:02,979 --> 00:01:04,105
Co to...
13
00:01:12,614 --> 00:01:15,158
Princezno Claro, byla si vybrána...
14
00:01:15,158 --> 00:01:18,828
abys prodělala Extrémní vaginální přestavbu!
15
00:01:18,828 --> 00:01:20,622
To je úžasné.
16
00:01:20,622 --> 00:01:23,333
Hej, to je ten vocas, Ty Penninton.
17
00:01:29,881 --> 00:01:31,257
Shurin
18
00:01:31,257 --> 00:01:34,093
Shurin
uvádí
19
00:01:42,185 --> 00:01:44,020
Drawn Together
Alzheimer končí dobře
20
00:01:44,020 --> 00:01:45,813
Koukej na to.
21
00:01:45,813 --> 00:01:47,815
Právě jsem dostal tuhle
novou dráždivou kachničku.
22
00:01:47,815 --> 00:01:50,235
Její nohy opravdu pádlují vodou.
23
00:01:50,235 --> 00:01:53,321
Jdeme to vyzkoušet do vany.
24
00:02:00,495 --> 00:02:03,331
Toot, proč se zabíjíš tentokrát?
25
00:02:03,331 --> 00:02:05,792
Mám narozeniny a nikdo
si na ně nevzpomněl.
........