1
00:00:17,000 --> 00:00:23,000


2
00:00:08,883 --> 00:00:16,890
Produkce Nikkatsu

3
00:03:27,290 --> 00:03:31,126
Dědečku! Krysa! Krysa!

4
00:04:23,012 --> 00:04:24,429
Kame!

5
00:04:25,848 --> 00:04:27,140
Kametaro!

6
00:05:17,108 --> 00:05:18,525
Bráško?

7
00:05:19,819 --> 00:05:21,236
Bráško!

8
00:05:28,286 --> 00:05:30,162
Umo...

9
00:05:40,256 --> 00:05:42,049
Schovej to, bráško...

10
00:05:42,175 --> 00:05:44,634
Dědeček ti udělá ze života
peklo, když to najde...

11
00:05:45,970 --> 00:05:47,888
Jak se daří Tarovi?

12
00:05:48,014 --> 00:05:50,599
Od rána nejedl.

13
00:05:52,143 --> 00:05:54,728
Visí na něm kletba.

14
00:05:55,271 --> 00:05:57,981
Tys byl na moři, že bráško?

15
00:05:58,107 --> 00:05:59,816
Nebyl.

16
00:05:59,942 --> 00:06:02,235
Nesmíš vůbec opustit jámu.

17
00:06:02,362 --> 00:06:05,197
Když tě přistihnou, jak
pytlačíš, zabijou tě!

18
00:06:05,323 --> 00:06:07,157
Nebyl jsem nikde!

19
00:06:07,283 --> 00:06:08,909
Doufám, že ne.

20
00:06:09,911 --> 00:06:11,495
Dědeček přichází.

21
00:06:18,044 --> 00:06:20,087
Nekiči?

22
00:06:20,213 --> 00:06:22,214
Byla tady Uma???

23
00:06:23,925 --> 00:06:25,384
Nevím.

24
00:06:37,397 --> 00:06:39,606
Správně, Kametaro...

25
00:06:43,486 --> 00:06:45,278
........