1
00:00:05,630 --> 00:00:06,913
Koukni na to.
2
00:00:06,965 --> 00:00:08,592
Jsem jediný ve městě,
kdo dělá nadýchanou zmrzlinu.
3
00:00:08,758 --> 00:00:12,554
Vím, co si myslíš, ale mám na to
auto skvělou smlouvu.
4
00:00:12,720 --> 00:00:16,516
Myslím, že jsem tě takhle nadšeného neviděl
od doby, co jsem tě vzal do Bronxské zoo
5
00:00:16,682 --> 00:00:19,359
k tvým osmým narozeninám.
6
00:00:19,444 --> 00:00:21,895
Vím, že ses o mě bál, dobře?
7
00:00:21,946 --> 00:00:24,531
Ale teď už se bát nemusíš.
8
00:00:24,816 --> 00:00:27,100
Věděl jsem, že přijdeš k rozumu.
9
00:00:34,125 --> 00:00:35,292
Tady máš, květinko.
10
00:00:36,461 --> 00:00:38,121
- Tady.
- Děkuji.
11
00:00:38,287 --> 00:00:39,713
Užijte si to.
12
00:00:39,780 --> 00:00:42,166
Ruskou zmrzlinu.
13
00:00:47,713 --> 00:00:49,007
Hej.
14
00:00:49,173 --> 00:00:51,218
Pane!
15
00:00:51,384 --> 00:00:53,093
- Zdravím, dva vanilkové kornoutky.
- Dobře.
16
00:00:54,428 --> 00:00:56,813
Promiňte.
Dejte mi vteřinku.
17
00:00:56,898 --> 00:00:58,725
Haló?
18
00:00:58,891 --> 00:01:00,634
Haló?
19
00:01:24,492 --> 00:01:29,930
Bez dalšího protahování vám představuji jednoho
z největších podporovatelů organizace,
20
00:01:30,214 --> 00:01:32,259
senátora Charlese Irvinga.
21
00:01:35,761 --> 00:01:37,170
Má zbraň!
22
00:01:46,063 --> 00:01:48,682
Darrene!
23
00:01:56,000 --> 00:01:58,350
Překlad: <font color="#0066cc">weunka2101, Katie & Mischa</font>
Korekce: <font color="#0066cc">SILL & xtomas252</font>
........