1
00:00:52,840 --> 00:00:58,240
Mám rád návštěvy v paláci.
Sklenička sherry, menší slovní přestřelka,

2
00:00:58,399 --> 00:01:03,400
a posilující dávka nenávisti a pohrdání.
Velice osvěžující.

3
00:01:03,560 --> 00:01:08,360
A dnes mám menší překvapení-
ne, nezkazím vám ho. Počkejte a uvidíte.

3
00:01:09,799 --> 00:01:13,800
- Běžte dovnitř, pane Urquharte.
- Děkuji. Zdravím, Mycrofte.

4
00:01:13,959 --> 00:01:16,960
- Jsem si jistá, že něco chystá.
- Co řekl?

5
00:01:17,120 --> 00:01:22,080
Nic. Jen ten jeho úsměv.
Usmíval se jako krokodýl.

6
00:01:22,280 --> 00:01:26,320
Už je to několik týdnů, co jste zmínil,
že plánujete vyhlásit všeobecné volby.

7
00:01:26,519 --> 00:01:30,040
- Ano, pane, věřím, že je.
- Byl bych rád, kdybych znal přibližné datum.

8
00:01:30,239 --> 00:01:35,040
Tím jsem si jistý, ano.
A budete informován jako první,

9
00:01:35,200 --> 00:01:40,200
ale jsou ještě jisté maličkosti a záležitosti
parlamentu, které musí být dokončeny.

10
00:01:40,359 --> 00:01:44,680
- Jaké záležitosti, mohu-li se zeptat?
- Samozřejmě, že můžete, pane.

11
00:01:44,879 --> 00:01:50,840
Zamýšleme znovu se podívat
na Civilní list a další věci.

12
00:01:51,040 --> 00:01:57,960
- Po loňské revizi?
- Ano, myslíme, že ho znovu projdeme.

13
00:01:58,120 --> 00:02:01,960
- Doufám, že to není z pomstychtivosti.
- Vůbec ne, pane.

14
00:02:02,159 --> 00:02:06,320
Jsme dalek toho vzít další milión
od zasloužilé královské rodiny

15
00:02:06,480 --> 00:02:09,920
z důvodu, že děti hladoví na ulicích.

16
00:02:10,120 --> 00:02:14,760
Taková laciná poznámka
se k vám nehodí.

17
00:02:14,919 --> 00:02:17,960
Slyšel jsem, že jste vedl tajné rozhovory
s vůdci opozice

18
00:02:18,120 --> 00:02:22,920
a s jedním či dvěma méně důvěryhodnými
členy mé vlastní strany.

19
00:02:23,080 --> 00:02:29,480
Mám k tomu naprosté právo. Je mou
povinností seznámit se se všemi politickými názory.

20
........