[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Cowboy Bebop: Knocking on Heaven's door
Original Script: Anime-Empire & animefantasia.com
Original Translation: YamiNoKen
Original Editing: Kinetic_splash & Bob_McBob
Original Timing: Joa / Animetique
Original Script Checking: Otaking / Nekketsu Gattai
Synch Point: First picture of blue crystal ball
Script Updated By: Animetique
Update Details: Transcription from online divX fansub. Some alteration in choice of vocabulary in order to make the dialogue flow more naturally.
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResY: 600
PlayDepth: 16
Timer: 100,0000
Audio File: ?video
Video File: Cowboy_Bebop_Knockin`_on_Heaven`s_Door_(2001)_[720p,BluRay,x264]_-_THORA.mkv
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 1592
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,38,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H80000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,30,30,30,238
Style: Bebop-def,Arial,46,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H80000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,30,30,30,238
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:27.73,*Default,,0000,0000,0000,,{\a5}Překlad: Watashi Riko\NKorektury: Lišák, Viki
Dialogue: 0,0:00:34.50,0:00:35.85,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,Byl jen...
Dialogue: 0,0:00:36.85,0:00:38.70,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,..sám.
Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:43.35,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,Neměl nikoho, s kým by hrál.
Dialogue: 0,0:00:45.10,0:00:46.95,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,Bylo to jako žít ve snu...
Dialogue: 0,0:00:48.55,0:00:50.25,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,Takový člověk to byl.
Dialogue: 0,0:00:54.55,0:00:55.55,Bebop-def,Jet,0000,0000,0000,,Spiku...
Dialogue: 0,0:00:55.95,0:00:57.45,Bebop-def,Jet,0000,0000,0000,,Vstávej.
Dialogue: 0,0:00:57.85,0:00:58.85,Bebop-def,Jet,0000,0000,0000,,Vstávej!
Dialogue: 0,0:01:06.95,0:01:08.55,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Chápeš?
Dialogue: 0,0:01:09.95,0:01:14.65,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Svět je jako hrnec plný vařícího se guláše.
Dialogue: 0,0:01:15.15,0:01:17.65,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Uvnitř toho hrnce
Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:21.45,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,není žádná ingredience důležitější, než ty ostatní.
Dialogue: 0,0:01:21.45,0:01:23.60,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Nakonec vidíš jen výsledný produkt,
Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:27.45,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,ale je jedna věc, na kterou nesmíš zapomenout.
Dialogue: 0,0:01:28.20,0:01:30.05,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Víš, co to je za věc?
Dialogue: 0,0:01:31.45,0:01:32.45,Bebop-def,Shop attendant,0000,0000,0000,,Maso?
Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:34.90,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,To si myslí všichni,
Dialogue: 0,0:01:34.95,0:01:40.20,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,ale když tam nebude majoránka, nebude to guláš.
Dialogue: 0,0:01:40.60,0:01:44.25,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Se stejnými ingrediencemi můžeš udělat i roštěnou.
Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:46.73,Bebop-def,Shop attendant,0000,0000,0000,,Majoránka je támhle v rohu...
Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:47.95,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Tak jsem to nemyslel!
Dialogue: 0,0:01:50.60,0:01:52.55,Bebop-def,Jet,0000,0000,0000,,Sakra, zatracení zloději...
Dialogue: 0,0:01:53.45,0:01:54.55,Bebop-def,Jet,0000,0000,0000,,Spiku, jdeme na to.
Dialogue: 0,0:01:55.35,0:01:57.20,Bebop-def,Jet,0000,0000,0000,,Jsou tři.\NJá tam vpadnu zezadu.
Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:02.65,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Jestli čekáš na policii, čekáš marně.
Dialogue: 0,0:02:03.05,0:02:05.45,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Víme všechno o vašem zabezpečení.
Dialogue: 0,0:02:06.05,0:02:07.05,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Víš, proč to víme?
Dialogue: 0,0:02:07.45,0:02:09.45,Bebop-def,Robber1,0000,0000,0000,,Engine, pospěš si, ať vypadnem!
Dialogue: 0,0:02:10.45,0:02:12.60,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Tohle je logo vaší bezpečnostní agentury.
Dialogue: 0,0:02:13.10,0:02:14.95,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Já jsem tam pracoval.
Dialogue: 0,0:02:15.35,0:02:15.95,Bebop-def,Shop attendant,0000,0000,0000,,Oh...
Dialogue: 0,0:02:16.75,0:02:19.05,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Vyhodili mě, a tak jsem se stal zlodějem.
Dialogue: 0,0:02:19.45,0:02:20.75,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,No není to legrace?
Dialogue: 0,0:02:21.25,0:02:21.85,Bebop-def,Shop attendant,0000,0000,0000,,No...
Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:23.45,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Směj se.
Dialogue: 0,0:02:24.45,0:02:25.20,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,No není to legrace?
Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:27.45,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Viď že je, co?
Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:31.45,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Kdo ti řek, aby ses smála!
Dialogue: 0,0:02:36.35,0:02:38.00,Bebop-def,villain,0000,0000,0000,,Hej! Už máme zavřeno.
Dialogue: 0,0:02:38.45,0:02:39.45,Bebop-def,villain,0000,0000,0000,,Jdi někam jinam.
Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:49.20,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Poslyš, buď rozumná a převeď\Nvšechny peníze na tuhle kartu.
Dialogue: 0,0:02:52.70,0:02:54.15,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Kdo k čertu jsi?
Dialogue: 0,0:02:56.05,0:02:57.25,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Hej! Copak mě neslyšíš?
Dialogue: 0,0:02:58.95,0:03:00.10,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Sakra...
Dialogue: 0,0:03:04.05,0:03:06.15,Bebop-def,Robber,0000,0000,0000,,Hej ty! Sundej si to a poslouchej!
Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:09.35,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,Vezmu si tohle.
Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:18.35,Bebop-def,Robber2,0000,0000,0000,,Ty hajzle!
Dialogue: 0,0:03:32.45,0:03:33.05,Bebop-def,Jet,0000,0000,0000,,Spiku!
Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:39.20,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,Můžete jim ten koláček připsat na účet?
Dialogue: 0,0:03:50.60,0:03:51.93,Bebop-def,Robber3,0000,0000,0000,,Ani hnout!
Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:54.40,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,Jete...
Dialogue: 0,0:03:54.95,0:03:55.50,Bebop-def,Jet,0000,0000,0000,,Co?
Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:57.45,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,Tys řekl, že jsou {\i1}tři{\i0}.
Dialogue: 0,0:03:58.05,0:03:59.25,Bebop-def,Robber3,0000,0000,0000,,Odhoďte zbraně!
Dialogue: 0,0:04:00.25,0:04:02.50,Bebop-def,Jet,0000,0000,0000,,Abys oklamal nepřítele, oklam své spojence.
Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:04.40,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,A co máš z toho, že oklameš {\i1}mě{\i0}?
Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:05.40,Bebop-def,Robber3,0000,0000,0000,,Copak neslyšíte?
Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:07.75,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,A ty, cos dělal na záchodě tak dlouho?
Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:10.75,Bebop-def,Robber3,0000,0000,0000,,Držte huby! Nebo ji mám zabít?
Dialogue: 0,0:04:19.65,0:04:20.75,Bebop-def,Robber3,0000,0000,0000,,Chceš mě ignorovat?
Dialogue: 0,0:04:21.25,0:04:22.25,Bebop-def,Robber3,0000,0000,0000,,Copak ji nevidíš?
Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:24.45,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,Promiň babi.
Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:27.75,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,My nejsme poldové ani bezpečáci.
Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:31.45,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,Nejsme placeni za to, abychom chránili civilisty.
Dialogue: 0,0:04:32.05,0:04:32.55,Bebop-def,Robber3,0000,0000,0000,,Cože?
Dialogue: 0,0:04:33.85,0:04:35.20,Bebop-def,Spike,0000,0000,0000,,Zdá se, že nemáš svůj den.
Dialogue: 0,0:04:35.95,0:04:37.45,Bebop-def,Robber3,0000,0000,0000,,K čertu... ty jsi kovboj?
Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:39.70,Bebop-def,Jet,0000,0000,0000,,Hej! Hej, co to děláš?
Dialogue: 0,0:04:39.95,0:04:41.15,Bebop-def,Grandma,0000,0000,0000,,Ty mizero!
........