1
00:00:40,249 --> 00:00:41,667
Tady máte.
Užijte si let.
2
00:00:42,376 --> 00:00:45,879
Překlad: Meimei
3
00:00:56,265 --> 00:00:58,058
"Obsluha letadel Clipper je jedinečná.
4
00:00:58,141 --> 00:00:59,935
"Při nástupu na mezinárodní let,
5
00:01:00,185 --> 00:01:00,978
"jsou cestující vítáni
6
00:01:00,978 --> 00:01:02,688
"krásou a srdečností
7
00:01:02,688 --> 00:01:04,231
neboli letuškami Pan Am."
8
00:01:04,481 --> 00:01:04,857
Další.
9
00:01:04,857 --> 00:01:06,024
"Po vysoké škole
10
00:01:06,149 --> 00:01:09,945
smí dívky létat,
dokud se nevdají nebo nedovrší věku 32."
11
00:01:11,280 --> 00:01:13,866
Ruce.
12
00:01:14,241 --> 00:01:15,909
Pardon. Mohla byste mi pomoct?
13
00:01:15,951 --> 00:01:17,703
Pěkná fotka.
14
00:01:17,911 --> 00:01:19,663
Děkuji.
Mám takový menší problém, slečno...
15
00:01:19,746 --> 00:01:22,708
Prodáno přes milion výtisků
a váš klobouk je nakřivo.
16
00:01:22,749 --> 00:01:25,627
Já jsem jim nepózovala,
jen jsem odcházela.
17
00:01:26,086 --> 00:01:27,129
Máte na sobě podvazky?
18
00:01:27,337 --> 00:01:28,213
Ano, madam.
19
00:01:30,382 --> 00:01:31,425
Je to...
20
00:01:31,466 --> 00:01:32,634
Je to nezbytné?
21
00:01:32,634 --> 00:01:35,554
Podvazku si nikdo nevšimne.
22
00:01:35,596 --> 00:01:36,847
Máte díru v punčochách.
23
00:01:36,930 --> 00:01:38,891
Ano, já vím.
Mohla byste mi pomoct?
24
00:01:38,932 --> 00:01:40,475
........