1
00:00:02,632 --> 00:00:04,627
<i>V Myšlenkách zločince jste viděli...</i>
2
00:00:06,596 --> 00:00:09,078
Emily, tenhle telefonát
pro tebe od Seana McAllistera...
3
00:00:09,111 --> 00:00:11,780
...přišel omylem na můj telefon.
Znělo to hodně důležitě.
4
00:00:12,848 --> 00:00:14,249
Seane.
5
00:00:14,316 --> 00:00:15,383
Chystala jsem se ti zavolat.
6
00:00:15,451 --> 00:00:18,019
Ale... zaměstnal mě případ.
7
00:00:18,054 --> 00:00:20,588
Ian Doyle utekl z vězení.
8
00:00:21,791 --> 00:00:23,725
Interpol ho nemůže najít.
9
00:00:23,793 --> 00:00:25,960
Co to povídáš?
10
00:00:25,995 --> 00:00:27,996
Slehla se po něm zem, Emily.
11
00:00:42,812 --> 00:00:45,046
Prentissová, co se to s tebou děje?
12
00:00:45,114 --> 00:00:46,480
Už tě pár dní pozoruju...
13
00:00:46,515 --> 00:00:48,583
...a je jasný, že tě něco trápí.
14
00:00:48,651 --> 00:00:50,719
Dereku, protože tě mám ráda...
15
00:00:50,754 --> 00:00:52,787
...tak tě žádám, abys toho nechal.
16
00:01:07,003 --> 00:01:10,071
<i>Co se děje?
Chci mluvit se Seanem.</i>
17
00:01:10,122 --> 00:01:11,072
Dostali jí.
18
00:01:11,123 --> 00:01:13,208
Zahoďte ten telefon.
Lehněte si na zem.
19
00:01:17,747 --> 00:01:18,847
Jsem v nebezpečí?
20
00:01:18,914 --> 00:01:20,248
My všichni.
21
00:01:25,621 --> 00:01:28,941
Tsio, tady Emily.
Kde jsi?
22
00:01:30,009 --> 00:01:31,609
V Bois du Boulogne.
23
00:01:31,694 --> 00:01:33,629
No, to je pozoruhodná
změna bydliště.
24
00:01:33,664 --> 00:01:35,480
........