1
00:00:38,600 --> 00:00:41,555
Bylo to posláno na univerzitní e-mail
2
00:00:41,557 --> 00:00:42,590
Víš, kdo to poslal?
3
00:00:42,592 --> 00:00:45,643
Hádám, že Tau Kappa Theta,
židovské bratrstvo.
4
00:00:45,645 --> 00:00:47,777
- Neříkám nic špatného.
- Ne, samozřejmě že ne.
5
00:00:47,897 --> 00:00:50,929
Jen myslím, že tu rvačku na mezinárodním
shromáždění věřících vyvolalo tohle video.
6
00:00:51,049 --> 00:00:53,884
- A chceš, abychom obhajovali...?
- Jimala Mifsuda.
7
00:00:54,586 --> 00:00:56,220
Stipendijního studenta věd.
8
00:00:56,722 --> 00:00:59,023
Jeho rodina je v Jiddahu
a právníka si dovolit nemohou.
9
00:00:59,025 --> 00:01:00,581
Znáš jeho rodinu?
10
00:01:00,701 --> 00:01:04,528
Ne, jsem pouze nestranný divák, který chce,
aby byla vykonána spravedlnost.
11
00:01:04,530 --> 00:01:05,529
Pouze?
12
00:01:07,277 --> 00:01:11,099
Na univerzitě došlo ke rvačce mezi tuctem
Palestinců a židovských mladíků
13
00:01:11,219 --> 00:01:14,477
a státní nadvládní obžaluje
pouze jednoho Palestince?
14
00:01:14,820 --> 00:01:15,956
Nemá žádný záznam,
15
00:01:15,958 --> 00:01:18,563
takže by to měl být jednoduchý
přestupek za ublížení na těle.
16
00:01:18,683 --> 00:01:20,344
- Soudní dohled, přinejhorším.
- Ne.
17
00:01:20,346 --> 00:01:23,464
Nový státní návladní chce během
svého prvního dne vypadat přísně.
18
00:01:23,466 --> 00:01:25,099
Je to považováno za zločin z nenávisti.
19
00:01:25,101 --> 00:01:26,355
Sedm let.
20
00:01:27,117 --> 00:01:30,215
Alicio, tohle je Wasim Al-Said,
je to starý známý,
21
00:01:30,335 --> 00:01:34,902
který byl donedávna klientem u konkurence,
u Younga, Bachmana & Meyerse
22
00:01:35,022 --> 00:01:36,942
K mé velké škodě.
........