1
00:00:01,669 --> 00:00:04,506
Takže pojedu na Francouzskou rivieru na účet ISIS,
2
00:00:04,548 --> 00:00:05,340
abych udělal co přesně?
3
00:00:05,382 --> 00:00:07,928
Našel ukradený náklad raket Redeye a
4
00:00:08,012 --> 00:00:12,225
zabil obchodníka se zbraněmi, který se je snaží prodat - Spyridon Skorpio .
5
00:00:12,225 --> 00:00:13,644
Na tohle nemá diabetik čas?
6
00:00:13,644 --> 00:00:15,689
Nepodceňuj Skorpia.
7
00:00:15,689 --> 00:00:17,733
Je tu důvod, proč je odměna na něj tak vysoká.
8
00:00:17,733 --> 00:00:19,652
Tak vysoká, abych si mohl předělat kuchyň?
9
00:00:19,652 --> 00:00:21,113
Uch! Co jsem ti říkala?
10
00:00:21,113 --> 00:00:24,576
Ty saltilské dlaždičky jsou pro kuchyni špatné, protože jsou moc porézní.
11
00:00:24,576 --> 00:00:26,537
A vypadá to jako v mexickém bordelu.
12
00:00:26,537 --> 00:00:28,749
Takže si myslím, že tvá kuchařka se
bude cítit jako doma.
13
00:00:28,749 --> 00:00:29,708
Hey, Pita není děvka!
14
00:00:29,708 --> 00:00:30,960
Jen dokud si jí nezačneš platit.
15
00:00:30,960 --> 00:00:32,336
Zaprvé... -- Ale drž hubu!
16
00:00:32,336 --> 00:00:35,090
Odměna za Scorpia je mnohem větší než na tvoji novou kuchyň.
17
00:00:35,090 --> 00:00:36,634
Taky mám úkryt, takže...
18
00:00:36,634 --> 00:00:41,266
A zbytek můžeš odložit stranou pro Pitiny nutné lékařské výdaje.
19
00:00:41,266 --> 00:00:43,144
Oh, jakoby, se to už jednou stalo!
20
00:00:43,144 --> 00:00:45,814
Je docela pozdě, myslím. Proč si nevezmeš taxíka?
21
00:00:45,814 --> 00:00:48,651
Pane Sterlingu? Mám problém.
22
00:00:48,985 --> 00:00:49,819
Zaplatím to.
23
00:00:50,613 --> 00:00:51,739
Zase?
24
00:00:52,239 --> 00:00:53,075
Vážně, Pito.
25
00:00:54,534 --> 00:00:55,912
Ty mě jednou zabiješ. Zase?
........