1
00:00:01,438 --> 00:00:03,558
V předchozích dílech jste viděli...
2
00:00:03,649 --> 00:00:05,569
Skloňte zbraně.
3
00:00:05,651 --> 00:00:07,731
Přišli jsme na genovou terapií,
4
00:00:07,820 --> 00:00:12,140
myslíme si, že vás můžeme zbavit
závislosti krmit se na lidech.
5
00:00:15,370 --> 00:00:19,130
- Jak jste to udělali?
- Snad si nemyslíte, že s tím máme něco společného?
6
00:00:21,460 --> 00:00:23,660
O co tady sakra jde,
kde je Caldwell?
7
00:00:23,755 --> 00:00:26,795
Potřebujeme každého, kdo je
k mání. Získáme loď zpět.
8
00:00:29,344 --> 00:00:31,424
Todd nás nechal vzít
si ji zpět bez boje.
9
00:00:31,513 --> 00:00:34,953
Jakmile zablokoval řízení
stáhl se k hangáru 302-ek.
10
00:00:36,394 --> 00:00:39,354
Chce zničit zařízení
tím, že nás do něj navede.
11
00:00:42,192 --> 00:00:43,152
Co jsi udělal?
12
00:00:43,193 --> 00:00:46,633
Otevřel jsem hyperprostorové
okno dostatečně velké pro nás oba.
13
00:00:46,781 --> 00:00:48,661
Proletěli jsme planetou.
14
00:00:51,995 --> 00:00:53,435
Za jak dlouho se sem dostanou?
15
00:00:53,496 --> 00:00:54,776
Za pár minut.
16
00:00:54,831 --> 00:00:56,071
Jsme připraveni k zamaskování města?
17
00:00:56,124 --> 00:00:58,884
Ano, provedl jsem jisté
úpravy, ale ať je zaznamenáno,
18
00:00:59,003 --> 00:01:00,523
že si stále myslím, že
bychom měli spustit štít.
19
00:01:00,963 --> 00:01:03,923
- Rodney...
- Podívej, maskování neposkytuje vůbec žádnou ochranu.
20
00:01:04,050 --> 00:01:06,050
- Ta mateřská loď míří na nás.
- Jak můžou vědět kam?
21
00:01:06,469 --> 00:01:08,309
Museli by znát naší
přesnou pozici na planetě.
22
00:01:08,388 --> 00:01:09,668
Předpokládáte, že neznají?
........