1
00:00:00,877 --> 00:00:04,513
Minulý týden v <i>Shameless,</i>
tohle je, co jsme dělali:
2
00:00:04,547 --> 00:00:06,015
Tvůj dům je frankův mokrý sen.
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,816
<i>Nikdy jej nedostanu ven.</i>
4
00:00:07,851 --> 00:00:09,018
ukázalo se, že si
nemohu dovolit
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,619
bydlet někde jinde a
podporovat vás dva.
6
00:00:10,653 --> 00:00:11,854
Proč nemůžeš zůstat se
strýčkem Rayem?
7
00:00:11,888 --> 00:00:14,023
chtěla jsem, aby, až se vrátím,
bylo všechno zboží v policích
8
00:00:14,057 --> 00:00:15,657
se štítky směřujícími
stejným směrem.
9
00:00:15,692 --> 00:00:17,226
Budeme mít spolu celou noc na oslavy.
10
00:00:17,260 --> 00:00:18,660
To je tvůj dům...
11
00:00:18,695 --> 00:00:19,928
kde žiješ s Lindou a dětmi.
12
00:00:19,963 --> 00:00:21,363
Jsem gay, kámo, ne zvláštní.
13
00:00:21,398 --> 00:00:23,532
Pět set osm-sedm dolarů.
14
00:00:23,566 --> 00:00:26,502
<i>Dělám PSAT zkoušky za nějaké</i>
<i>polské dítě v Ridgedale?</i>
15
00:00:26,536 --> 00:00:28,003
Řekla jsem Richiemu, že se
tvoje cena zvýšila.
16
00:00:28,038 --> 00:00:29,038
Takže ti dá $150.
17
00:00:29,039 --> 00:00:31,006
Uvidíme se za 3 hodiny.
Buď venku už za 2.
18
00:00:34,444 --> 00:00:36,578
Dnes jdu na svatbu.
19
00:00:36,613 --> 00:00:38,547
Tentokrát to fakt udělám.
20
00:00:38,581 --> 00:00:39,915
Jdeš, mami?
21
00:00:39,949 --> 00:00:42,985
Vezmu ti kousek dortu, mami.
22
00:00:43,019 --> 00:00:44,987
To by bylo...
23
00:00:46,790 --> 00:00:58,560
<font color="#ec14bd">do CZ přeložil m444rteeens</font>
........