1
00:00:00,877 --> 00:00:04,513
Minulý týden v <i>Shameless,</i>
tohle je, co jsme dělali:

2
00:00:04,547 --> 00:00:06,015
Tvůj dům je frankův mokrý sen.

3
00:00:06,049 --> 00:00:07,816
<i>Nikdy jej nedostanu ven.</i>

4
00:00:07,851 --> 00:00:09,018
ukázalo se, že si
nemohu dovolit

5
00:00:09,052 --> 00:00:10,619
bydlet někde jinde a
podporovat vás dva.

6
00:00:10,653 --> 00:00:11,854
Proč nemůžeš zůstat se
strýčkem Rayem?

7
00:00:11,888 --> 00:00:14,023
chtěla jsem, aby, až se vrátím,
bylo všechno zboží v policích

8
00:00:14,057 --> 00:00:15,657
se štítky směřujícími
stejným směrem.

9
00:00:15,692 --> 00:00:17,226
Budeme mít spolu celou noc na oslavy.

10
00:00:17,260 --> 00:00:18,660
To je tvůj dům...

11
00:00:18,695 --> 00:00:19,928
kde žiješ s Lindou a dětmi.

12
00:00:19,963 --> 00:00:21,363
Jsem gay, kámo, ne zvláštní.

13
00:00:21,398 --> 00:00:23,532
Pět set osm-sedm dolarů.

14
00:00:23,566 --> 00:00:26,502
<i>Dělám PSAT zkoušky za nějaké</i>
<i>polské dítě v Ridgedale?</i>

15
00:00:26,536 --> 00:00:28,003
Řekla jsem Richiemu, že se
tvoje cena zvýšila.

16
00:00:28,038 --> 00:00:29,038
Takže ti dá $150.

17
00:00:29,039 --> 00:00:31,006
Uvidíme se za 3 hodiny.
Buď venku už za 2.

18
00:00:34,444 --> 00:00:36,578
Dnes jdu na svatbu.

19
00:00:36,613 --> 00:00:38,547
Tentokrát to fakt udělám.

20
00:00:38,581 --> 00:00:39,915
Jdeš, mami?

21
00:00:39,949 --> 00:00:42,985
Vezmu ti kousek dortu, mami.

22
00:00:43,019 --> 00:00:44,987
To by bylo...

23
00:00:46,790 --> 00:00:58,560
<font color="#ec14bd">do CZ přeložil m444rteeens</font>
........