1
00:00:02,504 --> 00:00:04,893
<i>Je tady Gossip Girl,
váš jeden jediný zdroj</i>
2
00:00:04,894 --> 00:00:07,626
<i>informací ze skandálních životů
elity Manhattanu.</i>
3
00:00:07,627 --> 00:00:10,651
Takže ten archibaldovský šarm nebyl
tak zrezivělý, jak sis myslel,
4
00:00:10,652 --> 00:00:12,068
na rozdíl od toho nože,
cos mi vrazil do zad.
5
00:00:12,069 --> 00:00:14,415
Raina se mi líbí,
a já se líbím jí.
6
00:00:14,416 --> 00:00:16,750
Kvůli tvému otci je moje žena mrtvá.
7
00:00:16,751 --> 00:00:19,105
Pravdu nikdo neví, dokonce ani Raina.
8
00:00:19,106 --> 00:00:20,862
Blair, scházeli jsme se v tajnosti,
9
00:00:20,863 --> 00:00:22,958
protože jsme měli strach,
že je mezi námi něco víc.
10
00:00:22,959 --> 00:00:24,146
Měl by ses vrátit zpátky do Brooklynu.
11
00:00:24,147 --> 00:00:26,668
Ne dokud se neujistím,
že mezi námi nic není.
12
00:00:26,669 --> 00:00:30,399
Jedinou chybu jsem udělala já, když
jsem zfalšovala Serenin podpis.
13
00:00:30,400 --> 00:00:33,368
Přepíše na mě společnost hned teď,
nebo ty půjdeš do vězení.
14
00:00:33,369 --> 00:00:35,801
Ale ne kvůli tobě nebo komukoliv jinému.
15
00:00:35,802 --> 00:00:37,672
Před desíti minutami
jsem volala návladnímu.
16
00:00:37,673 --> 00:00:41,074
Jakmile vyjdu s pravdou ven, už to proti
nám nikdo nebude moci použít.
17
00:00:41,075 --> 00:00:44,626
Nemyslím si, že Lily si uvědomuje,
co všechno spustila.
18
00:00:44,627 --> 00:00:46,774
Je čas připravit se na útok, Rufusi.
19
00:00:48,363 --> 00:00:58,363
<i>*GG 4.18 - THE KIDS STAY IN THE PICTURE*
Překlad + úprava časování: channicka</i>
20
00:01:08,872 --> 00:01:11,976
O rodinu Van der Woodsenů se
bulvár nezajímá poprvé,
21
00:01:11,977 --> 00:01:16,717
ale tentokrát se objevil skandál všech
skandálů, a navíc zahrnuje matku rodu.
22
........