1
00:04:04,763 --> 00:04:13,549
Z anglických titulků přeložil
-=Leo 444=-
Titulky.com--Leo4442
2
00:04:21,700 --> 00:04:24,635
Nehody, výsledky pokroku a úspěchy.
3
00:04:24,703 --> 00:04:26,466
Občas vítězství, občas ztráty.
4
00:04:26,539 --> 00:04:28,632
To jsou věci, které obsadily
přední stránky novin.
5
00:04:28,707 --> 00:04:30,971
Ty noviny, které vycházejí
každý den.
6
00:04:31,043 --> 00:04:32,977
Občas vyjdou titulky,
které dávájí pocit ...
7
00:04:33,045 --> 00:04:35,377
že někdo ztratil identitu.
8
00:04:35,447 --> 00:04:39,577
Občas vyjdou titulky, které
ukazují člověka na vrcholu úspěchu.
9
00:04:39,985 --> 00:04:42,510
Dnes máme u nás ve
studiu člověka, který ..
10
00:04:42,588 --> 00:04:45,056
.. vytvořil zvláštní místo
ve společnosti ..
11
00:04:45,124 --> 00:04:47,991
..jeho vlastní prací a schopnostmi.
12
00:04:48,060 --> 00:04:50,995
Má zásluhu na záchraně
miliónů životů.
13
00:04:51,063 --> 00:04:54,499
Spolu s největším indickým nemocničním
kardio projektem.
14
00:04:54,567 --> 00:04:58,401
.. ano, nemluvím o nikom
jiném než slavném ..
15
00:04:58,470 --> 00:05:01,405
.. kardiochirurgovi,
Dr. Viren Goenka.
16
00:05:01,473 --> 00:05:03,065
Vítejte do studia, doktore.
17
00:05:03,142 --> 00:05:04,609
Děkuju. Děkuju mnohokrát.
18
00:05:04,677 --> 00:05:08,204
Za prvé.. vám naším jménem
srdečně blahopřeji.
19
00:05:08,280 --> 00:05:12,148
Národní lékařská asociace vám
v tomto roce ..
20
00:05:12,218 --> 00:05:14,015
.. udělí nejvyšší ocenění.
21
00:05:14,086 --> 00:05:15,348
Jak se cítíte?
22
00:05:16,288 --> 00:05:19,018
........