1
00:00:00,162 --> 00:00:01,581
<i>V předchozích dílech The Vampire Diaries:</i>

2
00:00:01,701 --> 00:00:04,513
Užívá si Elena toho,
jak ji oba uctíváte?

3
00:00:04,514 --> 00:00:07,724
Už jsem o tobě slyšel,
šílený, impulzivní upír,

4
00:00:07,764 --> 00:00:09,249
který se zamiloval do dívky svého bratra.

5
00:00:09,271 --> 00:00:09,902
Kde je Stefan?

6
00:00:10,085 --> 00:00:12,187
Vydal se Klausovi,
aby zachránil svého bratra.

7
00:00:12,234 --> 00:00:14,653
Klaus je upír zrozený
z pokrevní linie vlkodlaků.

8
00:00:14,773 --> 00:00:17,072
Ta kletba potlačuje
jeho vlkodlačí část,

9
00:00:17,192 --> 00:00:19,100
pokud ji ale zlomí,
stane se z něho opravdový kříženec.

10
00:00:19,139 --> 00:00:21,414
Chci vytvořit víc takových,
jako jsem já.

11
00:00:21,445 --> 00:00:23,728
Protože jsi první vlkodlak,
na kterého jsem narazil,

12
00:00:23,752 --> 00:00:26,142
tak chci, abys mě nasměroval
na tvou smečku.

13
00:00:26,181 --> 00:00:27,243
Víš, že jsem umřel, že jo?

14
00:00:27,363 --> 00:00:29,722
A že mě Bonnie pomocí kouzel
přivedla zpět k životu?

15
00:00:29,785 --> 00:00:32,955
Od té doby, co jsem se vrátil,
vídám věci, které bych vidět neměl.

16
00:00:33,994 --> 00:00:35,948
- Vicki?
- Neřekl jsi zrovna Vicki?

17
00:00:35,978 --> 00:00:37,525
Jakože jméno mojí sestry Vicki?

18
00:00:37,673 --> 00:00:40,893
Kousnutí od vlkodlaka může upíra zabít,
takže se s ním nebratříčkuj. Rozumíš mi?

19
00:00:40,916 --> 00:00:43,455
Slib mi, že to o nás nikdo nezjistí.

20
00:00:43,750 --> 00:00:45,557
- Paní Lockwoodová.
- Odcházíš takhle brzy?

21
00:00:46,695 --> 00:00:49,119
Proč jsi mi neřekl,
že sleduješ Klausovy oběti?

22
........