1
00:00:11,136 --> 00:00:15,140
<i> All the shadows in the city </i>

2
00:00:15,182 --> 00:00:18,852
<i> used to love you,
what a pity </i>

3
00:00:18,852 --> 00:00:22,898
<i> I miss the questions
you used to ask me </i>

4
00:00:22,940 --> 00:00:26,985
<i> bored to death,
cut, mad and lonely </i>

5
00:00:27,027 --> 00:00:30,906
<i> bored to death, cut,
mad and lonely </i>

6
00:00:30,948 --> 00:00:33,033
<i>- - Bored to death </i>

7
00:00:33,075 --> 00:00:35,536
<i> cut, mad and lonely. </i>

8
00:00:52,219 --> 00:00:55,556
Mám Maker's Mark (whisky), Bushmills.
Čo si dáš, fešak?

9
00:00:55,597 --> 00:00:57,391
Nič, vďaka.

10
00:00:57,432 --> 00:01:00,435
Takže ako dlho si privátny čurák
na vedľajší úväzok?

11
00:01:00,477 --> 00:01:02,396
Iba niekoľko mesiacov.

12
00:01:02,437 --> 00:01:05,482
Viem, že je to zvláštne, ale
je to môj spôsob ako ľuďom pomáhať.

13
00:01:05,524 --> 00:01:09,611
To je dobré,
pretože chcem aby si mi pomohol.

14
00:01:11,655 --> 00:01:14,032
Mám pocit, že moja
žena ma podvádza.

15
00:01:14,074 --> 00:01:16,243
Pár týždňov má prekvapujúco
dobrú náladu.

16
00:01:16,285 --> 00:01:18,245
Chcem aby si zistil o čo ide.

17
00:01:18,287 --> 00:01:19,913
Neviem, či sa cítim
pohodlne.

18
00:01:19,955 --> 00:01:21,456
Louis mi ukázal tvoju reklamu
na Craigsliste.

19
00:01:21,498 --> 00:01:23,625
Uvádza, že tvoje ceny sú fér.
Koľko si pýtaš?

20
00:01:23,625 --> 00:01:25,085
Stovku na deň plus výdavky.

21
00:01:25,127 --> 00:01:27,337
- Čo tak 500?
- Mr. Antrem.

22
00:01:27,337 --> 00:01:30,716
........