1
00:00:31,657 --> 00:00:34,785
<i>V Southlandu jste viděli:</i>

2
00:00:34,826 --> 00:00:37,538
Popravili ho v jednom z vašich
Bentley, kde byl koks.

3
00:00:37,538 --> 00:00:39,206
Vrátil jste se do hry, co, Trinarde?

4
00:00:40,707 --> 00:00:44,211
Zpátky! Richtere, zpátky! Zpátky!

5
00:00:44,253 --> 00:00:46,588
Pomáhá mi to, abych se uvolnila, jasný?

6
00:00:46,588 --> 00:00:48,507
Příště tě odvezu na stanici.

7
00:00:48,549 --> 00:00:50,092
Vrať se do školy.

8
00:00:50,092 --> 00:00:51,927
Hele, proč se poflakuješ s těma lidma?

9
00:00:51,969 --> 00:00:53,220
Celý můj život si mi lhal!

10
00:00:53,262 --> 00:00:55,681
- Celý život!
- Odpusť mi to!

11
00:00:55,681 --> 00:00:57,474
Jsem tady, protože tě mám rád, chápeš?

12
00:00:57,516 --> 00:00:58,642
Záda jsem si zranil ve službě.

13
00:00:58,642 --> 00:00:59,977
Mně nemusíš nic vysvětlovat.

14
00:01:00,018 --> 00:01:02,020
Ty léky na bolest mi
umožňujou zůstat na ulici,

15
00:01:02,062 --> 00:01:03,730
jinak bych přišel
o svoje osvědčení do terénu.

16
00:01:03,730 --> 00:01:05,357
Máte vůbec ponětí,
jak blízko jste dneska byli,

17
00:01:05,399 --> 00:01:06,692
abyste zpackali
půlroční sledování?

18
00:01:06,733 --> 00:01:08,986
- O čem to mluvíte?
- O Trinny Dayovi.

19
00:01:13,115 --> 00:01:16,827
<i>Zkušení policisté dobře vědí,
že si práci nemají brát s sebou domů.</i>

20
00:01:16,827 --> 00:01:21,081
<i>Detektiv Sammy Bryant se o tom
musel znovu bolestivě přesvědčit.</i>

21
00:02:51,672 --> 00:02:52,881
Haló?

22
00:02:52,923 --> 00:02:54,758
Hej, vstávat, <i>cukrouši.</i>

23
00:02:54,758 --> 00:02:56,677
Válíš se doma
........