1
00:00:06,590 --> 00:00:09,676
<i>Zdravím, jsem Brandy Stevensonová</i>
<i>a hlásím se vám z Sherman Oaks.</i>

2
00:00:09,676 --> 00:00:11,512
Je národní měsíc darování krve,

3
00:00:11,512 --> 00:00:13,305
a jak někteří z vás vědí,

4
00:00:13,305 --> 00:00:14,932
právě tady v našem San Fernando Valley

5
00:00:14,932 --> 00:00:18,143
máme kritický nedostatek krve.

6
00:00:18,143 --> 00:00:19,978
Jaká je zatím odezva?

7
00:00:19,978 --> 00:00:22,147
Prostě skvělá, Brandy.
Ve skutečnosti máme tři dárce

8
00:00:22,147 --> 00:00:23,815
právě teď uvnitř transportu krve.

9
00:00:23,815 --> 00:00:25,317
Ale šetřili jsme místo
i pro vás,

10
00:00:25,317 --> 00:00:27,194
pokud myslíte, že jste připravená.

11
00:00:27,194 --> 00:00:29,571
Jsem připravená.
Pojďme na to.

12
00:00:30,906 --> 00:00:32,449
Nebylo to tak špatné, že?

13
00:00:32,449 --> 00:00:33,909
Ne.

14
00:00:33,909 --> 00:00:36,161
Okay.
Teď si to párkrát stiskněte,

15
00:00:36,161 --> 00:00:37,996
a za pár minut už budete odsud.

16
00:00:37,996 --> 00:00:41,500
Můj bože!

17
00:00:41,500 --> 00:00:43,460
Můj bože!

18
00:00:44,586 --> 00:00:45,963
Můj bože!

19
00:00:46,964 --> 00:00:48,841
Můj bože!

20
00:00:48,841 --> 00:00:50,843
Můj bože!
Co se děje?

21
00:01:20,747 --> 00:01:23,625
Okay, týme, Údolí dnes
ztratilo hodně krve.

22
00:01:23,625 --> 00:01:26,128
Čtyři transporty krve byly přepadeny

23
00:01:26,128 --> 00:01:28,922
v okolí deseti mil od této stanice.

24
........