1
00:00:11,513 --> 00:00:13,547
<i>to zadymené, skorumpované</i>

2
00:00:13,581 --> 00:00:17,051
<i>veterné mesto plné kriminálnikov
možno nebolo úžasné,</i>

3
00:00:17,085 --> 00:00:19,753
<i>ale ja som v tom
rastúcom meste postavil miesto,</i>

4
00:00:19,771 --> 00:00:21,730
<i>kde bolo všetko dokonalé.</i>

5
00:00:27,195 --> 00:00:30,113
<i>Kde bol život čarovný.</i>

6
00:00:30,279 --> 00:00:33,659
<i>Kde pravidlá neexistovali
a sny sa stávali realitou</i>

7
00:00:33,908 --> 00:00:35,903
<i>pre každého,
kto prešiel dverami.</i>

8
00:00:35,937 --> 00:00:37,120
Dobrý večer, pán Dalton.

9
00:00:37,286 --> 00:00:39,289
Ako sa dnes máš, Kate?

10
00:00:39,455 --> 00:00:42,710
<i>Už to nebolo
ako v 50. rokoch.</i>

11
00:00:42,744 --> 00:00:45,003
Carol-Lynne je hore.

12
00:00:51,592 --> 00:00:54,179
<i>Áno, bolo to miesto,
kde sa mohlo stať</i>

13
00:00:54,345 --> 00:00:56,890
<i>čokoľvek a komukoľvek.</i>

14
00:00:57,056 --> 00:00:59,559
<i>Dokonca aj zajačikom.</i>

15
00:01:06,899 --> 00:01:08,602
Maureen. Maureen?

16
00:01:08,637 --> 00:01:10,521
Ahoj, Alice.

17
00:01:10,572 --> 00:01:12,155
Voláš sa tak, však?

18
00:01:12,321 --> 00:01:14,366
Jasné. Počuj, niežeby som sa
do teba starala,

19
00:01:14,532 --> 00:01:16,702
alebo čo, ale budeš
mať poriadne problémy,

20
00:01:16,868 --> 00:01:18,446
ak ťa tu uvidia
len tak postávať.

21
00:01:18,480 --> 00:01:19,788
Ale keď ja si
neviem pomôcť...

22
00:01:19,954 --> 00:01:23,166
je taká prekrásna

23
00:01:23,332 --> 00:01:24,668
........