1
00:00:35,860 --> 00:00:38,315
A jsme tu! Budeš v pořádku!

2
00:00:45,689 --> 00:00:48,488
Četaři Stephensi. Ano, pane.
Chci každého raněného muže

3
00:00:48,489 --> 00:00:50,767
stahnout z linie,
než se setmí.

4
00:00:50,768 --> 00:00:53,049
Ztratili jsem jich za jeden den dost.

5
00:00:58,569 --> 00:01:00,809
Kdy tohle přišlo?
Dnes ráno, pane.

6
00:01:01,889 --> 00:01:03,928
Ah, dobré zprávy.

7
00:01:03,929 --> 00:01:06,048
Budeme nahrazeni Devoňany.

8
00:01:06,049 --> 00:01:07,768
Muži si budou moci konečně
odpočinout.

9
00:01:07,769 --> 00:01:09,808
a já mám pár dní výchazek.

10
00:01:09,809 --> 00:01:12,288
Co si s nimi podniknete, pane?
Londýn první.

11
00:01:12,289 --> 00:01:14,768
Abych si připoměl, jak chutná
skutečné jídlo.

12
00:01:14,769 --> 00:01:17,249
A pak na pár dní na sever,
předpokládám.

13
00:01:18,129 --> 00:01:20,848
Přirozeně, je tam dívka, kterou bych
rád viděl.

14
00:01:20,849 --> 00:01:22,888
To doufám, pane.

15
00:01:22,889 --> 00:01:24,608
Je to zvláštní, že?

16
00:01:24,609 --> 00:01:27,087
Myslet na naše staré životy,
jak si jdou dál.

17
00:01:27,088 --> 00:01:29,529
Zatím co my jsme zde, v tomhle.
Je to víc než zvláštní.

18
00:01:29,530 --> 00:01:31,568
Když myslím na svůj život v Downtonu,

19
00:01:31,569 --> 00:01:33,569
připadá mi to jako jiný svět.

20
00:02:10,409 --> 00:02:13,288
Normálně máme vše připravené,
než se rodina vzbudí,

21
00:02:13,289 --> 00:02:15,129
ale dnes je vše vzhůru nohama.

22
00:02:15,130 --> 00:02:18,128
Projdu to s tebou zítra,
až bude všechno zase normální.

........