1
00:00:17,100 --> 00:00:20,752
- Takže, jsme tady.
- Jsme tady.
2
00:00:26,507 --> 00:00:28,998
Co máš?
3
00:00:30,178 --> 00:00:32,829
Vypadá to na broskve.
4
00:00:33,616 --> 00:00:37,461
Nebo jablka?
Co máš ty?
5
00:00:37,616 --> 00:00:40,870
Nějaké kostičky, to budou hrušky.
6
00:00:42,538 --> 00:00:45,847
V pořádku. Johne, slečno Sayersová,
rád vás vidím, posaďte se.
7
00:00:45,938 --> 00:00:48,147
Nezlobte se, že vás ruším u večeře.
8
00:00:50,614 --> 00:00:51,453
Co to všechno znamená?
9
00:00:51,614 --> 00:00:55,153
Warrenova komise připravuje
vydání zprávy, která uvádí,
10
00:00:55,302 --> 00:00:59,875
- že Lee Harwey Oswald jednal sám.
- S tím jsme přece počítali.
11
00:01:00,022 --> 00:01:01,507
Věci se změnily, Johne.
12
00:01:01,522 --> 00:01:05,267
LB Johnson dělá všechno pro to, aby mi
znemožnil stát se viceprezidentem.
13
00:01:06,224 --> 00:01:09,026
Takže mi zbývá jen pár měsíců
v Úřadu ministra spravedlnosti.
14
00:01:09,179 --> 00:01:11,513
Potřebuji, abyste vypovídal před komisí.
15
00:01:11,663 --> 00:01:13,702
Nemáme jediný důkaz.
16
00:01:13,866 --> 00:01:15,793
Zaručím se komisi za vaši bezúhonnost.
17
00:01:15,944 --> 00:01:20,933
Jistě vás vyslechnou. A když vám uvěří,
budou ve vyšetřování pokračovat.
18
00:01:20,944 --> 00:01:24,233
Pokud mu uvěří.
Zatím nám nevěřil nikdo.
19
00:01:24,381 --> 00:01:26,744
Musíme to riziko podstoupit.
20
00:01:26,800 --> 00:01:30,944
Ano, ale tím riskuje především John.
Vy máte pořád svůj život a kariéru.
21
00:01:31,000 --> 00:01:34,144
Slečno Sayersová, můj bratr byl
zabit právě kvůli tomu tajemství.
22
00:01:34,200 --> 00:01:39,944
A já se tím vystavuji
stejnému nebezpečí.
........