1
00:03:02,754 --> 00:03:05,153
<i>Jmenuji se John Loengard.</i>

2
00:03:05,154 --> 00:03:07,073
<i>Zaznamenávám tato slova, protože
není jisté, zda se dožiji zítřejšího dne.</i>

3
00:03:07,120 --> 00:03:10,048
<i>Jsou tady, jsou nepřátelští</i>

4
00:03:10,050 --> 00:03:13,048
<i>a lidé u moci nechtějí
aby se o nich vědělo.</i>

5
00:03:13,052 --> 00:03:15,106
<i>Historie, jak ji známe my,
je pustá lež.</i>

6
00:03:51,457 --> 00:03:55,296
Zdá se, že poruchy magnetismu
vycházejí z jednoho bodu,

7
00:03:55,301 --> 00:03:57,102
který se nachází na sever
od města Chiliwacki na Aljašce.

8
00:03:57,120 --> 00:03:59,175
Tam kde lítaly ty kameny?

9
00:03:59,350 --> 00:04:01,575
Celé území jsme oplotili
a umístili tam senzory.

10
00:04:01,629 --> 00:04:04,030
Je to jen bezpečnostní opatření,
vždyť o tom psal jen bulvární plátek.

11
00:04:04,176 --> 00:04:05,555
Ale Loengard tam okamžitě jel.

12
00:04:05,576 --> 00:04:08,055
Ten muž to viděl v noci.
Co když byl opilej?

13
00:04:08,057 --> 00:04:09,198
Co vy na to doktore?

14
00:04:09,207 --> 00:04:12,098
Vzhledem k vysoké
frekvenci těch impulzů,

15
00:04:12,253 --> 00:04:14,243
a já jsem přesvědčen,
že to impulzy jsou,

16
00:04:14,253 --> 00:04:16,773
je jen 50% možnost,
že jsou přírodního původu.

17
00:04:16,829 --> 00:04:20,804
- Ale pokud dokážou uzvednout kameny...
- Dreamland už to viděl?

18
00:04:21,057 --> 00:04:22,124
Dostal veškeré údaje.

19
00:04:22,157 --> 00:04:24,524
Uvidíme, co bude dál.
Informujte mě.

20
00:04:24,574 --> 00:04:25,846
Myslím, že je to zbytečná ztráta času.

21
00:04:25,874 --> 00:04:28,146
Podívejte Phille,
Loengard má na to čich.

22
00:04:28,193 --> 00:04:30,993
........