1
00:00:07,053 --> 00:00:09,505
A teď kuře Kung-Pao.
2
00:00:09,861 --> 00:00:11,506
Hezky.
3
00:00:11,507 --> 00:00:15,070
A nakonec - mé vepřové Mu Shu.
4
00:00:19,634 --> 00:00:21,055
Tak to by bylo, pánové.
5
00:00:21,055 --> 00:00:24,224
Celá naše večeře
vybalená robotem.
6
00:00:24,534 --> 00:00:26,912
A trvalo to jen 28 minut.
7
00:00:27,853 --> 00:00:30,725
Působivé, ale musíme
být obezřetní.
8
00:00:30,725 --> 00:00:31,749
Proč?
9
00:00:31,750 --> 00:00:34,722
Dneska to je robot
na vybalování čínského jídla.
10
00:00:34,722 --> 00:00:39,937
Zítra začne cestovat časem
a pokusí se zabít Sarah Connor.
11
00:00:39,937 --> 00:00:43,344
- Nemyslím, že se to stane, Sheldone.
- To nikdy nikdo.
12
00:00:43,344 --> 00:00:45,292
A proto se to stává.
13
00:00:46,228 --> 00:00:47,792
Ahoj. Už je tu jídlo?
14
00:00:47,792 --> 00:00:49,237
Jé, co je to?
15
00:00:49,238 --> 00:00:52,725
Toto, drahá slečno, je Wolowitzova
programovatelná ruka,
16
00:00:52,725 --> 00:00:56,829
vytvořena pro venkovní opravy
na Mezinárodní vesmírné stanici.
17
00:00:56,829 --> 00:00:58,220
Super.
18
00:00:58,221 --> 00:01:00,411
Požádej mě, ať ti
podám sójovou omáčku.
19
00:01:00,411 --> 00:01:03,202
Na vesmírné stanici
používají sójovku?
20
00:01:03,202 --> 00:01:06,626
Když tam jsou asijští
a židovští astronauti.
21
00:01:06,626 --> 00:01:10,866
- Dobře. Podej mi sójovou omáčku.
- Jdu na to.
22
00:01:20,371 --> 00:01:21,985
Tak jak to jde v práci?
23
........