1
00:00:38,799 --> 00:00:41,363
Skvělá práce, chlapci.
Už teď vidím zlepšení.

2
00:00:44,249 --> 00:00:46,847
Ahoj. Divila jsem se kde je slečna

3
00:00:46,932 --> 00:00:48,693
slečinka Hope.

4
00:00:48,777 --> 00:00:50,083
Promiň, že jsme přišli pozdě.

5
00:00:50,152 --> 00:00:52,665
Jimmy obvykle vyjíždí podle hodin s motivem kávi

6
00:00:52,717 --> 00:00:55,650
které ukazují o deset minut napřed,
ale dneska hrozně blbli

7
00:00:55,650 --> 00:00:56,287
uprostřed noci,

8
00:00:56,356 --> 00:00:59,976
a tak se všichni řídíme podle mikrovlnky.

9
00:01:00,758 --> 00:01:02,568
Chápu.

10
00:01:02,636 --> 00:01:05,921
Hej, co se stalo s tvým hnusným zubem?

11
00:01:05,988 --> 00:01:07,480
Nechala jsem si ho odstranit.

12
00:01:07,566 --> 00:01:09,660
Myslela jsem si, že mě to udělá jedinečnou,
ale když jsem viděla

13
00:01:09,744 --> 00:01:11,807
ten zábavný díl seriálu It's
Always Sunny in Philadelphia,

14
00:01:11,875 --> 00:01:14,104
tak tam byla holka taky s mrtvým zubem.

15
00:01:14,173 --> 00:01:15,529
Šílený, viď?

16
00:01:15,615 --> 00:01:16,904
A všichni si z ní dělali srandu,

17
00:01:16,989 --> 00:01:18,865
tak jako předtím ze mě.

18
00:01:18,916 --> 00:01:20,459
Tak jsem se rozhodla, že si ho nechám zpravit.

19
00:01:22,153 --> 00:01:24,366
Ostatní děti ještě nedorazili?

20
00:01:24,417 --> 00:01:26,546
Ne, Hope je tady jediná.

21
00:01:26,598 --> 00:01:28,693
Jessie a Phoebe už chodí do školy

22
00:01:28,760 --> 00:01:30,821
a Jennyna matka se snaží stát ženou v dománosti

23
00:01:30,906 --> 00:01:32,499
teď co jí ty léky uklidnili.

24
00:01:32,583 --> 00:01:34,527
A co všichni ti staříci?

........