1
00:00:38,799 --> 00:00:41,363
Skvělá práce, chlapci.
Už teď vidím zlepšení.
2
00:00:44,249 --> 00:00:46,847
Ahoj. Divila jsem se kde je slečna
3
00:00:46,932 --> 00:00:48,693
slečinka Hope.
4
00:00:48,777 --> 00:00:50,083
Promiň, že jsme přišli pozdě.
5
00:00:50,152 --> 00:00:52,665
Jimmy obvykle vyjíždí podle hodin s motivem kávi
6
00:00:52,717 --> 00:00:55,650
které ukazují o deset minut napřed,
ale dneska hrozně blbli
7
00:00:55,650 --> 00:00:56,287
uprostřed noci,
8
00:00:56,356 --> 00:00:59,976
a tak se všichni řídíme podle mikrovlnky.
9
00:01:00,758 --> 00:01:02,568
Chápu.
10
00:01:02,636 --> 00:01:05,921
Hej, co se stalo s tvým hnusným zubem?
11
00:01:05,988 --> 00:01:07,480
Nechala jsem si ho odstranit.
12
00:01:07,566 --> 00:01:09,660
Myslela jsem si, že mě to udělá jedinečnou,
ale když jsem viděla
13
00:01:09,744 --> 00:01:11,807
ten zábavný díl seriálu It's
Always Sunny in Philadelphia,
14
00:01:11,875 --> 00:01:14,104
tak tam byla holka taky s mrtvým zubem.
15
00:01:14,173 --> 00:01:15,529
Šílený, viď?
16
00:01:15,615 --> 00:01:16,904
A všichni si z ní dělali srandu,
17
00:01:16,989 --> 00:01:18,865
tak jako předtím ze mě.
18
00:01:18,916 --> 00:01:20,459
Tak jsem se rozhodla, že si ho nechám zpravit.
19
00:01:22,153 --> 00:01:24,366
Ostatní děti ještě nedorazili?
20
00:01:24,417 --> 00:01:26,546
Ne, Hope je tady jediná.
21
00:01:26,598 --> 00:01:28,693
Jessie a Phoebe už chodí do školy
22
00:01:28,760 --> 00:01:30,821
a Jennyna matka se snaží stát ženou v dománosti
23
00:01:30,906 --> 00:01:32,499
teď co jí ty léky uklidnili.
24
00:01:32,583 --> 00:01:34,527
A co všichni ti staříci?
........